64 Ordnung der Titel II & 165-167
DRITTES KAPITEL
VERSCHIEDENE NAMEN FÜR DENSELBEN
VERFASSER
I. URSPRÜNGLICHER UND SPÄTER ANGENOMMENER NAME
(| Vgl. auch $ 94-96 (Würdenträger).
S 165
Ist von verschiedenen für denselben Verfasser in Frage
kommenden Namen der eine der ursprüngliche, der andere
der in rechtsgültiger Form, meist beim Eintritt in eine
neue Würde oder Lebensstellung angenommene, so wird
der letztere OW; von dem ursprünglichen Namen wird
verwiesen.
Paul de LAGARDE zii Iw. von BOETTICHER.
Earl of BEACONSFIELD »ı2 Vw. von DISRAELI.
Lily BRAUN »„22 V’w. von Lily v. GIZvcki z. Lily v. KRETSCHMAN.
$ 166
Hat sich indes der ursprüngliche Name derart im Ge-
brauche festgesetzt, daß der Autor vornehmlich unter ihm
bekannt ist, so wird er OW; von dem späteren Namen
wird erforderlichenfalls verwiesen.
Francis BACON zu V’w. von Baron of VERULAM, aber ohne Vw.
von Viscount of Saint Albans.
Fanny LEWALD oAne V’w. von Fanny Stahr.
S 167
Bei den Schriftstellern der Renaissance, die ihren ur-
sprünglichen nationalen Namen in eine der klassischen
Sprachen übersetzen oder auch ohne Anlehnung an ihren
nationalen Namen einen lateinisch oder griechisch klin-
genden annehmen, wird der angenommene Name OW;
von dem nationalen Namen wird verwiesen, wenn der
Autor auch unter ıhm bekannt ist.
Rudolf AGRICOLA, Philipp MELANCHTHON, Johann OEKO-
LAMPADIUS, Georg SABINUS oAne Vw. von Huysman,
Schwarzerd, Hußgen [?], Schuler.