Artikel 2.
Das Porto für Drucksachen und
Waarenproben zwischen Deutschland und
Schweden wird auf
2 Groschen oder 6 Oere
für jede Sendung bis zum Gewichte von
50 Grammen festgesetzt. Bei Sendungen
von größerem Gewichte kommt für je
50 Grammen ein weiterer entsprechender
Portosatz zur Erhebung.
Das Gewicht der Drucksachen darf
500 Grammen, das Gewicht der Waaren-
proben 250 Grammen nicht überschreiten.
Artikel 3.
Jede der beiderseitigen Postverwal-
tungen bezieht ungetheilt diejenigen Porto-
beträge, welche für gewöhnliche Briefe,
Drucksachen und Waarenproben, sowie
für rekommandirte Sendungen aus
Deutschland nach Schweden und um-
gekehrt in ihrem Gebiete erhoben werden.
Das deutsch-schwedische Porto für
die im Einzeltransit durch Deutschland
oder durch Schweden beförderten Korre-
spondenzen nach und aus dritten Ländern
bildet keinen Gegenstand der Abrechnung
zwischen beiden Verwaltungen. Viel-
mehr sind der transitleistenden Verwal-
tung nur diejenigen Beträge zu vergüten,
welche sie selbst an fremdem Porto an
die weiterbelegenen dritten Länder zu
zahlen hat.
Artikel 4.
Der gegenwärtige Additional-Vertrag,
welcher die gleiche Dauer haben soll, wie
der Hauptvertrag vom 23./24. Februar
1869, soll vom 1. Oktober 1873 ab zur
Ausführung kommen. Mit demselben
Termine treten alle Bestimmungen des
199 —
Artikel 2.
Portot för trucksaker och varu-
Profver emellan Tyskland och Sve-
rige fastställes till
groschen eller 6 öre
för hvar försändelse af högst 50
g#mer vigt. För tyngre törsän-
elser tillkommer för hvar vigtsats
af 50 grammer en ptterligare mots-
varande portosats.
Wigten af hvar sörsküd försän-
delse fär ej öfverstiga
för trycksaker: 500 grammer,
för varuprofver: 250 grammer.
Artikel 3.
Hvardera af de bäda Postverken
tillgodonjuter odelade de portobe-
lopp, som inom detsammas omräde
uppbäras för vanliga bref, tycksaker
och varuprofver äfvensom för rekom-
menderade försändelser frän Tysk-
land till Sverige och vice versa.
Det Tysk-Svenska portot för den
genom Tyskland eller genom Sve-
rige styckevis transiterande kor-
respondensen till och frän ett tredje
land utgör ej föremäl för afräkning
emellan de bäda Postverken, och
är det Postverk, som ombesörjer
transiten, endast berättigadt till godt-
görelse för det belopp, som det-
samma sjelf har att erlügga i ut-
Ländskt porto till det tredje längre
bort belägna landet.
Artikel 4.
Förevarande Additional-Fördrag,
hvilket förblifper i kraft lika läng
tid som Postlfördraget af den 23./24.
Februari 1869, skall vinna tillämpning
frän och med den 1. Oktober 1873,
frün hvilken dag alla de bestäm-