Full text: Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912. (23)

W 904 20 
haben, sofort durch diese Grenzen ersetzt. Es ist 
ausgemacht, daß die Punkte, in denen noch 
Meinungsverschiedenheiten über den Verlauf der 
Grenze bestehen können, vorzubehalten find, und 
daß die vorläufige Besitznahme der späteren end- 
gültigen Verständigung zwischen beiden Regierungen 
über den Verlauf der endgültigen Grenzen nicht 
vorgreift. 
Artikel 4. 
Die Kommissare werden das Nötige tun, um 
vor den oben angegebenen Übergabeterminen zu 
einer Verständigung über die Grenzlinie, welche 
die theoretischen Grenzen ersetzen soll, gelangt zu 
sein, und werden diese Grenzlinie rechtzeitig den 
örtlichen Verwaltungsbehörden beider Länder mit- 
teilen. 
Artikel 5. 
Bis die theoretischen Grenzen durch die von 
den Grenzkommissaren bezeichneten Grenzen ersetzt 
werden, bleibt vereinbart, daß, wenn in der Nähe 
dieser vorläufigen Grenze auf dem Arbeitsfelde 
der gemischten Grenzkommission vor der Beendi- 
gung der Arbeiten ein Konflikt mit den Ein- 
geborenen ausbrechen sollte, der ein Einschreiten 
der Landesbehörden erfordert, die Entscheidung 
dieses Konfliktes, falls die Lage des Tatortes im 
Verhältnis zur Grenze zweifelhaft ist, zur Zustän- 
digkeit der französischen Behörden gehören würde. 
Sobald die von den Grenzkommissaren fest- 
gesetzte Grenze die theoretische Grenze ersetzt, ist 
diese bis zur endgültigen Festsetzung der Grenzen 
durch die beiden Regierungen für die Zuständig- 
keit der Lokalbehörden beider Länder maßgebend. 
III. 
Verfahren bei der Übergabe. 
Artikel 6. 
Die Verwaltungsbeamten und die Stations- 
leiter werden für die erforderliche Bekanntgabe 
der Anderung der Staatshoheit sorgen. Sie 
werden zum voraus der eingeborenen Bevölkerung 
die Erleichterungen zur Kenntnis bringen, die ihr 
gewährt sind, um die abgetretenen Gebiete zu 
verlassen und sich auf Gebieten niederzulassen, die 
der alten Staatsgewalt unterstellt bleiben. Die 
bisherige Verwaltung wird nach freiem Ermessen 
den Zeitpunkt und die Mittel bestimmen, die sie 
für die in Frage stehenden Veröffentlichungen für 
geeignet hält. 
Es darf selbstverständlich der Ausübung des 
Optionsrechtes durch die Eingeborenen kein Hin- 
dernis bereitet werden und aus diesem Anlaß 
poser à leurs Gouvernements respectifs, immC 
diatement remplacées par ces frontières. Is 
est entendu que les points sur lesquels des 
divergences d’appréciation concernant le tracé 
de la frontière subsisteraient, seraient réservés, 
et que DPoccupation provisoire n'’engagera en 
rien Favenir pour ’entente finale ultérieure 
entre les deux Gouvernements sur le tracé de 
la frontière définitive. 
Article 4. 
Les Commissaires feront le nécessaire pour 
Stre tombés d’accord avant les dates de remises 
fixées ci-dessus, sur le tracé à substituer aux 
frontières théoriques et le c1ommuniqueront en 
temps utile aux autorités locales des deux pays. 
Article 5. 
Jusqu'au remplacement des frontières the- 
oriques par les frontières désignées par les 
Commissaires de la délimitation, ü est entendu 
due, si un conflit se produisait avec les indi- 
gènes aux abords de cette frontière proviscire 
sur le terrain d’études de la Commission mixte 
avant la fin des travaux, et nécessitait l’inter- 
vention des autorités territoriales, ce conflir 
serait de la compétence des autorités françcaises, 
dans le cas on il y aurait doute sur la po- 
sition du lieu du conflit par rapport à la 
frontüickre. 
Des qdue Ila frontière désignée par les Com- 
missaires de la delimitation remplacera la 
frontière théorique elle définira pour les auto- 
rités locales des deux pays la limite de leur 
compétence respective jusqu'dà Ila fixation de- 
finitive de la frontière par les deux Gouverne-- 
ments. 
Titre III. 
Procédure de remise. 
Article 6. 
Les administrateurs et chefs de poste don- 
neront au changement de souveraineté toute 
la publicité nécessaire. IIs feront connaitre 
d’avance à la population indigène les facilités 
dui lui sont accordées pour quitter les terri- 
toires cédés et se fixer sur les territoires de- 
meurant soumis à l'ancienne souveraineté. 
L'administration ancienne du pays choisira à 
son gré le moment et les moyens du’elle aura 
jugés opportuns pour cette publicité. 
I. est bien entendu qu'aucune entrare 
d’'aucune sorte ne sera apportée à l’exercice 
du droit d'’option des indigènes, et qu'’aucune
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.