Full text: Deutsches Kolonialblatt. XXVII. Jahrgang, 1916. (27)

à en saire surgir fatalement de nouveaux. Ces 
réserves furent portées le 23 mars à la con- 
naissance du Gouvernement français au moyen 
d’une note remise par Mr. I’Administrateur 
Général van Eetvelde à Mr. le Comte de Monte- 
bello. Dans cette note, I’Etat Indépendant 
déclarait en outre approuver la protestation 
formulée en son nom par Sir Franeis de Winton, 
le 4 septembre 1885, contre TD’établissement 
d’une station francaise sur la rive gauche de 
I’Oubangui. II refusait de souserire, quant 
au bassin de cette rivière à une interprétation 
contraire au texte et au tracé de la cdarte, 
déclinait toute execution partielle de Darticle III 
de la convention et en réclamait D’exéeution 
compleéte. 
Désireux cependant d'’éviter tout reproche 
Gü'intransigeance et d’'arriver à une solution 
amiable de cette regrettable contestation, il 
transmet au Gouvernement français par une 
note datée du 2 avril des propositions trans- 
actionnelles. II se montrait disposé à céder 
une partie du bassin de I’Oubangui à la France 
à la condition due celle-ci autorisät I'émission 
et la cote d'un emprunt à primes dont toutes 
les obligations seraient remboursables avec les 
intérets capitalisés et dont le produit lui four- 
nirait les ressources nécessaires à la poursuite 
de sa täche ecirillisatrice. 
Le Cabinet francais parut faire, au premier 
abord, un accueil favorable aux ouvertures de 
I’ Etat Indépendant. Néanmoins, il se réservait, 
’'agissait point, temporisait, et le langage offi- 
ciel qu’il faisait entendre ne cadrait point avec 
ses intentions réelles. IIs ne se trompaient 
boint. Par une note du 7 mai, le Gouvernement 
français qui venait de recevoir communication 
du prochs-verbal de délimitation du 26 janvier, 
en demanda la ratification à P’Etat du Congo, 
faisant dépendre de celle-ci Vexamen des pro- 
Positions financières qui lui avaient é4é soumises 
à titre transactionnel. L'Etat Indépendant, 
dans sa réponse du 12 mai, confirma ses déecla- 
rations antérieures et persista dans son refus 
dG'accepter le proecés-verbal de dlimitation. 
De son cöté, le Gouvernement français ne 
desarma point et maintint, en termes formels, 
dans une note nouvelle du 22 mai la reven- 
dication déià préeédemment formulce du bassin 
entier de I'Oubangul. Le désaccord tait 
complet. Si le Gouvernement français aftfir- 
mait éCnergiquement ses prétentions, le Gou- 
vernement de I’Etat du Congo n’'était pas moins 
GCnergiquement déeidé à les combattre. II était, 
cette fois, d’autant moins enclin à reculer, due 
zu geeignet war, in unheilvoller Weise neue 
Meinungsverschiedenheiten erwachsen zu lassen. 
Diese Vorbehalte wurden am 23. März in einer 
Note des Administrateur Général van Eetvelde 
an den Grafen von Montebello zur Kenntnis 
der französischen Regierung gebracht. In dieser 
Note erklärte der Unabhängige Staat außerdem, 
daß er den Protest billige, den Sir Francis 
de Winton in seinem Namen gegen die Er- 
richtung einer französischen Station auf dem 
linken Ubangiufer am 4. September 1885 er- 
hoben hatte. Er weigerte sich hinsichtlich dieses 
Flußbeckens, eine Auslegung zu unterschreiben, 
die sich im Widerspruch zum Text und zur Dar- 
stellung der Karte befand, lehnte jede stückweise 
Ausführung des Artikels III des Vertrages ab und 
forderte die vollständige Ausführung desselben. 
Von dem Wunsch geleitet, jeden Vorwurf der 
Starrsinnigkeit zu vermeiden und um zu einer 
freundschaftlichen Lösung dieses bedauerlichen 
Haders zu gelangen, übersandte er der fran- 
zösischen Regierung in einer Note vom 2. April 
Vermittlungsvorschläge. Er zeigte sich geneigt, 
Frankreich einen Teil des Ubangibeckens abzu- 
treten unter der Bedingung, daß Frankreich die 
Ausgabe und Notierung einer Prämienanleihe 
zulasse, deren Stücke mit den kapitalisierten Zinsen 
rückzahlbar sein sollten und deren Erträgnis ihm 
die nötigen Mittel zur Fortführung seiner zivili- 
satorischen Aufgabe zu liefern bestimmt war. 
Das französische Kabinett schien den Eröff- 
nungen des Unabhängigen Staates zunächst eine 
günstige Aufnahme gewähren zu wollen. Aber 
es verhielt sich zurückhaltend, tat nichts, zanderte 
und die amtlichen Außerungen stimmten nicht mit 
wirklichen Absichten überein. Man täuschte sich 
nicht. In einer Note vom 7. Mai forderte die 
französische Regierung, die inzwischen Mitteilung 
von dem Grenzprotokoll vom 26. Jannar erhalten 
hatte, die Bestätigung dieses Protokolls seitens 
des Kongostaates, indem sie hiervon zugleich die 
Prüfung der finanziellen Vorschläge abhängig 
machte, die ihr zum Zweck eines Ausgleiches 
übermittelt waren. Der Unabhängige Staat be- 
stätigte in seiner Antwort vom 12. Mai seine 
früheren Erklärungen und verharrte auf seiner 
Weigerung, das Grenzprotokoll anzunehmen. 
Die französische Regierung gab ihrerseits nicht 
nach und hielt in einer Note vom 22. Mai ihre 
schon früher aufgestellte Forderung auf das ganze 
Ubangibecken in bestimmter Weise aufrecht. Das 
Zerwürfnis war vollständig. Wenn die französische 
Regierung ihre Ansprüche energisch betonte, so 
war die Regierung des Kongostaates nicht weniger 
bestimmt entschlossen, diese zu bekämpfen. Sie war 
diesmal um so weniger geneigt nachzugeben, als 
die förmliche Zusage der jranzösischen Regierung
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.