G 80
si par des circonstances imprévues elle était
amenée un jour à réaliser ses possessions.
II apparait de toute éCvidence qdue I’Asso-
ciation Internationale, lorsqufelle accorda à la
Fränce cet avantage capital, n’avait d’'autre
but due de dissiper les appréhensions due
pouvait faire naitre I’éventualité d'’une cession
de ces immenses territoires à une puissance
coloniale 4dtrangere. La France voulait étre
rassurée sur le sort de I’Empire du Congo.
Elle n’entendait pas du’'’il tombät au mains de
duelque riche rival, dont le voisinage lui eüt
porté ombrage. La déclaration de I'Association
Geartait cette perspective redoutée. Elle affir-
mait le caractère essentiellement belge de
I’entreprise africaine. Telle en était l'unique
portẽe.
L'Etat du Congo cependant prévoyant la
possibilité d'une cession de ses domaines
d’Afrique à la Belgique à laquelle l’unissaient
des liens personnels et naturels si intimes,
crut nécessaire, au cours des négociations qui
aboutirent aux arrangements du 29 avril 1887,
de préciser la véritable signification de
T’accord d'’avril 1884. II en fit Tobjet d'’une
lettre qdue Mr. van Eetvelde adressa à Mr.
Bourée à la date du 22 avril 1887. La voici:
„L'Association Internationale Africaine,
lorsqu'elle a fait avec le Gouvernement de la
République l’arrangement de 1884 confirmé
par lettre du 5 février 1885 n'a pas entendu
et n’'a pu entendre du’en cas de réalisation
de ses possessions le droit de préférence
accordé à la France envers toutes les autres
puissances püt etre opposé à la Belgique dont
le Roi Léopold était le Souverain.
Mais il va de soi que I’Etat du Congo ne
pourrait céder ces mémes possessions à la
Belgique sans lui imposer Tobligation de re-
connaitre le droit de préférence de la France
pour le cas on elle viendrait elle-meme à les
réaliser.
Ces explications n'enlèvent et n'ajoutent
rien aux actes rappelés ci-dessus; loin de leur
Stre contraire, elles ne font du’'en constater
le sens.
de suis auforisé à ajouter due c'est celui
du'y a attaché l’auguste fondateur de I’Asso-
ciation Internationale Africaine en les auto-
risant.
Le Gouvernement francais ne pouvait
contester due telle füt en effet la signification
du’il fallait attribuer aux engagements de
184. II ne lui plut pas cependant de la re-
connaftre ouvertement et franchement par une
—
herzusehender Umstände sie eines Tages dazu veran-
laßt werden sollte, ihre Besitzungen zu veräußern.
Es ist augenscheinlich, daß die Asscciation
Internationale, als sie Frankreich diesen wesent-
lichen Vorzug gewährte, kein anderes Ziel hatte,
als die Befürchtungen zu zerstreuen, welche die
Möglichkeit der Abtretung dieser ungeheuren
Ländergebiete an eine fremde Kolonialmacht er-
wecken konnte. Frankreich wollte hinsichtlich des
Schicksals des Kongostaates Gewißheit haben. Es
wollte nicht, daß derselbe in die Hände irgend-
eines reichen Nebenbuhlers fiele, dessen Nachbar-
schaft ihm Unruhe erregen mußte. Die Erklärung
der Association beseitigte diese gefürchtete Aussicht.
Sie bestätigte den hervorragend belgischen Cha-
rakter des afrikanischen Unternehmens. Das war
seine einzige Bedentung.
Im Laufe der Verhandlungen, die zu dem
Abkommen vom 29. April 1887 führten, hielt es der
Kongostaat, die Möglichkeit einer Abtretung seines
afrikanischen Gebietes an Belgien, mit dem ihn
so enge und persönliche Bande verknüpften, vor-
aussehend, für nötig, die wahre Bedeutung des
Abkommens vom April 1884 festzulegen. Er
machte die Frage zum Gegenstand eines Briefes,
den van Eetvelde an Bource unter dem 22. April
1887 richtete. Er lautet:
„Als die Association Internationale Africaine
mit der Regierung der Republik das durch das
Schreiben vom 5. Februar 1885 bestätigte Ab-
kommen von 1884 traf, hat sie im Falle der
Abstoßung ihrer Besitzungen nicht im Sinne ge-
habt und auch nicht im Sinne haben können,
daß das Frankreich gegenüber allen anderen
Staaten gewährte Vorzugsrecht auch gegen Belgien
geltend gemacht werden könne, dessen Sonverain
König Leopold ist. «
Aber es ist selbstverständlich, daß der Kongo—
staat diese Besitzungen nicht an Belgien abtreten
kann, ohne ihm die Verpflichtung aufzuerlegen,
das Vorzugsrecht Frankreichs für den Fall anzu-
erkennen, daß es dieselben seinerseits einmal
wieder abstoßen will.
Diese Darlegungen sollen die vorstehend er-
wähnten Erklärungen weder abschwächen noch
ihnen etwas hinzufügen; weit davon entfernt
ihnen entgegen zu sein, sollen sie nur dazu dienen,
ihren Sinn festzustellen.
« bin ermächtigt hinzuzufügen, daß dies
auch der Sinn ist, den der erhabene Gründer der
Association Internationale Africaine ihnen zu-
schreibt, indem er sie zugleich genehmigt.“
Die französische Regierung konnte nicht be—
streiten, daß dies in der Tat die Bedeutung sei,
die man den Vereinbarungen von 1884 zuschreiben
müsse. Es kam ihr aber nicht bei, dies offen
und frei in einer bestimmten Erklärung, die,