Full text: Urkunden der Obersten Heeresleitung über ihre Tätigkeit 1916/18

444 XIX. Der Friedensvorschlag des Papstes und der „englische Friedensfühler“ 
  
  
des Kardinals die Schere genommen und den Briefkopf des Briefes von Balfour 
an den Gesandten weggeschnitten, damit das Dokument jeden diplomatischen Charakter 
verliere. Gasparri habe alsdann das Aide-Memoire dem Nuntius Pacelli mitgeteilt. 
„Le Temps“ vom 29. Juli 1919. 
Les alliés et la Saint-Sisge en 1917. 
Une Declaration de M. Ribot. 
Nous avons eu Ihonneur d'’étre reçgus par M. Ribot, dui était président du 
conseil et ministre des affaires étrangères à l’'époque ou se place H’incident raconte 
par M. Erzberger. M. Ribot, tout en nous laissant entendre du’il aurait cer- 
taines réserves à faire sur des déclarations qui ont ét½é publiées ce matin, et dont 
le texte ne lui avait pas ét4é6 communiqué au préalable, nous à autorisé à rapporter 
sa Conversation dans les termes suivants: 
II est exact due le gouvernement français et le gouvernement britannique ont 
é44é d’accord pour ne pas répondre à la note du Saint-Siège avant due I’Allemagne 
n'eüt elle-méme fait savoir à quelles réparations et à quelles garanties elle éCtait 
disposée à consentir. Le ministre britannique auprès du Saint-Siège fut invité à 
saisir Toccasion d’expliquer au cardinal Gasparri du’'aucun pas sérieux ne pourrait 
Stre fait tant due les puissances centrales nm’'auraient pas fait savoir leurs desseins, 
notamment en ce qui concerne la Belgiqgue. Lorsdue le gouverement francais 
connut les instructions données au ministre britannique auprès du Saint-Siège, i1 
exprima le désir due ce diplomate füt également chargé d’associer verbalement la 
France à la réponse du gouvernement britannique. Le ministre britannique prit sur 
lui de laisser une note au cardinal Gasparri, au cours de cette Conversation qui ne 
pouvait étre due purement officieuse. 
Le cardinal Gasparri s'en autorisa pour adresser au nonce à Munich la 
dépéche qdui vient d’étre publice. Conformement aux vues exprimées par le gou- 
vernement françgais, le gouvernement britannique sentit qu'’il pouvait étre dangereux 
de nous laisser engager dans une discussion tout au moins prématurée, et il donna, 
en conséquence, des nstructions à son ministre auprès du Saint-Siège. 
Voila à qduci se réduit Pincident. Ce qdu'’il faut en retenir, Cest due l'Alle- 
magne, pressée par le Saint-Siège de s'expliquer nettement sur ses intentions à 
D’égard de la Belgique, a refusé de le faire. II est trop clair qur’en acüt et sep- 
tembre 1017 PAllemagne mM’était aucunement décidée à nous rendre I’Alsace et la 
Lorraine, ni méme à restituer à la Belgique son entière indépendance. 
12. 
Behandlung unserer spanischen Vermitllung in London. 
Bei Erledigung der von Staatssekretär v. Kühlmann an den spanischen 
Gesandten in Brüssel Villalobar gerichteten Anfrage kam es zu gewissen 
Eifersüchteleien zwischen dem spanischen Gesandten und dem spanischen 
Minister des Außeren oder Ministerpräsidenten. Soweit ich nachträglich, 
d. h. im Jahre 1919, unterrichtet wurde, hat die deutsche Regierung 
nie eine Antwort erhalten. Im übrigen ist noch vieles unklar. In London 
war es nach der „Iswestia“ noch zu einer Botschafterbesprechung gekommen:
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.