Full text: Handbuch des Staats- und Verwaltungs-Rechts für das Königreich Bayern. Band II. Das rechtsrheinischen Gemeinden und die Gemeindeverbände (Gemeindeordnung, Distrikts- und Landratsgesetz). (2)

8 132. II. Wirkungskreis des Gemeindeausschusses. Art. 138. 527 
IV. Er hat bei Verletzung der Strafgesetze die zur Ermöglichung 
und Sicherung der gerichtlichen Einschreitung zulässigen vorläufigen 
Maßregeln, soweit nötig, vorzukehren und die Gerichte bei Führung 
der Untersuchungen, insbesondere bezüglich der Aufnahme und Samm— 
lung der Beweismittel, entsprechend zu unterstützen sowie in allen 
Fällen, in welchen die Festnahme einer Person zulässig und veranlaßt 
erscheint, diese Festnahme zu bewirken. 8) Er ist verpflichtet, nötigen- 
falls für den Transport der von den Bediensteten des Staates im 
Gemeindebezirke Aufgegriffenen an die Distriktspolizeibehörde oder den 
Einzelnrichter des Bezirkes gegen Ersatz der Kosten aus Staats- 
mitteln?) zu sorgen. 
V. Ihm liegt ob, die augenblicklichen Vorkehrungen gegen Ge- 
fahren für das Leben und Eigentum zu treffen 10) 104), die Anstalten 
für Beförderung der allgemeinen Wohlfahrt in der Gemeinde zu be- 
aussichtigen 11) und namentlich sein Augenmerk auf die öffentliche 
Reinlichkeit, die Einrichtungen 11) für Gesundheit 12), die Feuerbeschau 
und Feuerlöschanstalten, die öffentlichen Wege 128), Stege, Brücken, 
der Verordn. vom gleichen Tage über die Hilfsbeamten der Staatsanwaltschaft 
betreffend (Web. 13, 354 f. und Min.-Bl. 367), besonders Ziff. 7 derselben; end- 
lich auch Art. 127 des Forstgesetzes von 1896 (Web. 23, 726). 
Vergl. auch unten Art. 141 der Gem.-Ordn. Anm. 9 und 10. 
8) Zu Abs. IV siehe die folgenden gesetzlichen Bestimmungen: 88 98, 105, 
127, 161 der Reichs-Str.-Proz.-Ordn. Art. 127 ff. des Forstgesetzes in der 
Textierung von 1896, ferner § 153 des Reichs-Ger.-Verf.-Ges. und Art. 56 des 
bayer. Ausführungsgesetzes zu demselben. Im Uebrigen siehe vorstehende Anm. 7. 
*") Die Kosten der Festnahme inkl. der damit verbundenen Verwahrung hat 
dagegen die Gemeinde selbst zu tragen (Art. 142). 
10) Vergl. z. B. Art. 17 des Uferschutzgesetzes vom 28. Mai 1852 (Web. 
4, 455). 
50%C Siehe Entsch, des Verw.-Ger.-Hofes Bd. 13, 470: Die nach Art. 138 
Abs. V der Gem.-Ordn. dem Bürgermeister in Landgemeinden zukommende Ver- 
pflichtung, die augenblicklichen Vorkehrungen gegen Gefahren für fremdes Eigentum 
zu treffen, hat ihre natürliche Grenze regelmäßig in dem der polizeilichen Thätig- 
keit überhaupt zu Grunde liegenden öffentlichen Interesse und in dem 
wirklichen Bedürfnisse einer obrigkeitlichen Einschreitung zur Erreichung jenes 
weckes. 
8 11) Diese Aufgabe des Bürgermeisters überschreitet offenbar die Grenze der 
Polizei und führt in das Gebiet der Wohlfahrtspflege und damit in das der Ge- 
meindeverwaltung über, streift — wenigstens indirekt — sogar den Kreis der 
eigentlichen Gemeindeangelegenheiten, eine Erscheinung, welche sich bei der Schwierig- 
keit der Festsetzung einer unverrückbaren Grenze zwischen Polizei und Verwaltung 
in der Praxis gar oft geltend macht. Vergl. hiezu Anm. 2 zu Art. 84 S. 472 
und besonders Anm. 2 zu Art. 95 S. 488, ferner die nachstehende Anm. 12. 
1,) z. B. öffentliche Badeanstalten, öffentliche Anlagen, öffentliche Spiel- 
und Turnplätze, ferner die bei v. Kahr S. 918 aufgeführten: Krankenanstalten, 
Leichenhäuser, Friedhöfe, Desinfektionsanstalten, Schlachthäuser, die Fleischbeschau 
inkl. Trichinenbeschau, desgleichen sonstige Anstalten für chemische oder mikrosko- 
pische Untersuchungen von Nahrungs= und Genußmitteln. 
1°#) inkl. der Bezeichnung dieser öffentlichen Wege und Plätze und der 
Hausnummerierung, sowie der Distriktseinteilung. 
Ueber Hausnummerierung siehe oben § 94 S. 39 f., besonders die daselbst 
angeführte Min.-E. vom 16. Mai 1879 (Min.-Bl. 219, Web. 13, 23 f.), sowie
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.