Full text: Also sprach Bismarck. Band II. 1870 - 1888. (2)

— 137 — 
nahme an Strikes. Demnächst hat sich das Bedürfnis einer 
strengeren Definition des Begriffes der Aufforderung zum 
Verbrechen geltend gemacht. Die Anpreisung von Verbrechen 
und die Darstellung derselben als straflose oder gar ehren— 
volle Handlungen wird mit Strafen zu belegen sein. Gegen— 
über den Agitationen, welche gegenwärtig von verschiedenen 
Seiten aus die Grundlagen staatlicher Ordnung zu erschüttern 
suchen, erscheint es dringend geboten, strengere Kriterien 
für diese Kategorien strafbarer Handlungen aufzustellen.“ 
Dr. Leonhardt stellte Bismarck die Inangriffnahme des- 
fallsiger legislativer Arbeiten in Aussicht.“) 
Berlin, Winter 1871/72. 
Unterredung mit dem Geh. Justizrat Dr. v. Wil- 
mowski, betreffend die Fürstin Bismarck. 
Auf die teilnehmende Frage Wilmowskis—Bismarck: 
„Meine Frau ist nervös im höchsten Grade angegriffen, zu- 
erst durch die Krankheit Herberts,““), dann durch den franzö- 
sischen Krieg und die beständige Sorge um mich und ihre 
beiden Söhne. Dazu ist in der letzten Zeit noch ein wahr- 
haft diabolisches Raffinement hinzugetreten. Von Zeit zu 
Zeit erhält sie in deutscher und französischer Sprache Briefe, 
die mich mit dem Tode bedrohen, und sie findet sie meist 
abends beim Schlafengehen auf ihrem Bette. Zu einer Zeit, 
wo jeder sich freut, die Last des Tages überwunden zu 
haben, wird sie in boshaftester Weise erregt, ohne daß 
jemals hätte aufgeklärt werden können, wie die Briefe ihren 
Eingang gefunden haben können.“ 
*) Die Befassung des Reichstages mit einer Revision des 
Strafgesetzbuches zog sich noch viele Jahre hinaus. 
*.) Der älteste Sohn des Kanzlers hatte als Student in 
Bonn bei einem Duell eine gefährliche Kopfverletzung erhalten. 
Seine Mutter übernahm die Pflege.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.