de mer, Soit de terre, demprunts lorces
el de toute autfre contrihution exlraordi—
nairt dui ne serait pas général## 6la—
blie par und loi. U#curs hahilations. ma-
gasins el tont ce qdui en lait partie ei
leur appartient romme objel d#.###mmerce=
on de résidencte eront resperles. Iis
#nne seront pas sbumis à des visiles un
des perqduisitions vesxatoires. On ne puuria
laire aucun examen. ni ancune inspeclion
arbitraire de leurs lirres. papiers #l com
ptes de commere. et les opérations de
ce genre ne pourront lre Pratiquges
qu'a la suite d'ume sentence légale des
Antorites compétenteS.
b.e sujets el cilovens de l’une des
Hautes Harties contractantes Dourronf.
dans les Etals de l’autre, traiter lihre
ment leurs propres aflaires par cun-memes
Ou les commeittre à Iin gestion de toutes
les personnes du’ils voudrunt nommer
pour leur servir W’intermediaires. fürteurs
ou agents. Jans eire entrares en quoi
due ce soil dans ie choin de ces ber-
sonnes. II8 n## Seront tenns de payer
aucun Salair# i ancune remunération à
aucune personne. duelle qu'elle Soil, ##m
waurait point éld choisie par Cus. Dleine-
liberte sern laisse# dans tous les cax à
Pacheteur et au vendeur. de néegorier eu-
semble et de Mser le pris d’un objet ou
d’une marchandise quelcondquc importée-
dans les Etats respectils uon dui serait
destinee à en etre exportéee, saul, en
général les affaires pour lesduelles les
268
sedem Kriegsdienst, zur Sec wie zu Lande,
von gezwungenen Anlehen und jeder anderen
außerordentlichen Auflage, welche nicht allge-
mein und durch ein Gesetz eingeführt wird,
ausgenommen seyn. Ihre Wohmungen, Waa-
renlager und Alles, was einen Theil davon
bildet und ihnen als Gegenstand des Handels
oder zur Bewohnung angehört, soll respektirt
werden. Sie sollen keinen eigenmächtigen
Nachsuchungen oder Nachforschungen unter-
worfen werden. Man soll keine willkührliche
Prüfung oder Einsschtnabme ihrer Bücher,
Papiere und Handels-Rechnungen ausführen
dürfen, und die Maaßregeln dieser Art sollen
nur in Folge eines gesetzlichen Beschlusses
der zuständigen Behörden Statt finden können.
Die Unterthanen und Bürger des einen
der hohen vertragenden Theile sollen in den
Staten des anderen nach freier Wahl ihre
eigenen Angelegenheiten selbst besorgen oder
deren Wahrnehmung jeder Person übertragen
können, welche sie zu ihrer Mittelsperson,
ihrem Faktor oder Agenten bestellen wollen,
ohne in die Wahl vieser Personen in irgend
einer Weise beschränkt zu seyn. Sie sollen
nicht gebalten seyn, einen Lohn oder eine Ver-
gütung an irgend eine Person zu zahlen, die
nicht von ihnen gewählt worden ist. In allen
Fällen soll dem Käufer und dem Verkäufer
volle Freiheit gelassen werden, mit einander
zu handeln und den Preis irgend eines Ge-
genstandes oder einer Waare, welche in die
beiderseitigen Staaten eingeführt wirr oder
zur Ausfuhr aus denselben bestimmt ist, fest-
zustellen, ausgenommen im Allgemeinen die-
jenigen Angelegenpeiten, für welche die Ge-