164
Particke 2 du réglement d’anvers du
20. Mai 1843, savoir: par toutes les
Voies navigables communiquant de ’Es-
Caut occidental au Rhin y compris le
Sloe, IEscaut oriental et la Meuse;
5) du droit de navigation sur la Meuse
et I'Vssel enfin;
6) de tout autre droit ou péage dui existe-
ralt actuellement ou qui Serait établi à
Tavenir soit sur les eaux ausduclles
#'appliduent les droits mentionnés sous
les N. 1 46 du présent article, soit
sur toutes les autres voics navigables
situkes sur lc territolre des Pays-Bas,
ainsl due les uncs et les autres sont
désignées 4 T’alinéa 1 de Tarticle 10.
Les bätimens du Zoll-Verein ainsi due
leurs Cargaisons jouiront de la franchise
entiére stipuléc ci-dessus quelque soit le lieu
de leur départ, de leur provenance ou de
leur destination, et duelque soit la direction
dans laquelle le transport se fasse, dans
tous les cas, et nommément:
a) due les marchandises passent par les
Pays-Bas en transit direct soit qu’elles
viennent du Rhin pour entrer en mer
ou pour aller en Belgique, soit qu’elles
viennent de la mer ou de la Belgique
pour aller au Khin ou dans une autre
direction quelconque;
b) dque les marchandises viennent du Rhin,
de la mer ou de la Belgique pour éetre
dechargées ou transbordées dans les
werpener Reglements vom 20. Mai 1843
bezeichneten sogenannten Intermediären Ge-
wässern, nämlich: auf allen schifsbaren Was-
serwegen, welche die Wester-Schelde mit dem
Rhein in Verbindung setzen, die Sloe, die
Oster-Schelde und die Maas einbegriffen;
5) von der Schifffahrts-Abgabe auf der Maas
und Assel, endlich:
6) von jeder anderen Abgabe oder Gebühr, die
jetzt besteht oder in Zukunft angeordnet wer-
den möchte, sei es auf den Gewässern, für
welche die unter Nro. 1 bis 5 des gegen-
wärtigen Artikels erwähnten Abgaben An-
wendung finden, sei es auf sonst irgend wel-
chen in dem Gebiete der Niederlande belege-
nen schiffbaren Wasserwegen, so wie die einen
und die anderen im Absatz 1 des Artikels 10
bezeichnet sind.
Die Schiffe des Zollvereins, so wie ihre La-
dungen, sollen, woher sie auch kommen oder her-
stammen oder wohin sie auch bestimmt seyn ms-
gen, und gleichviel in welcher Richtung die Fahrt
erfolge, der vollen vorstehend festgesetzten Befrei-
ung in allen Fällen genießen, und namentlich:
a) wenn die Waaren in direktem Transit durch
die Niederlande gehen, mögen sie vom Rhein
kommen, um in See oder nach Belgien zu
gehen, oder mögen sie von der See oder
aus Belgien kommen, um nach dem Rbein
oder irgend einer anderen Richtung zu geben;
b) wenn die Waaren vom Rhein, von der See
oder aus Belgien kommen, um in den Nie-
derlanden ausgeladen oder übergeladen zu