Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1852. (29)

379 
Article 1. 
Les Gouvernements Wurttembergeois et 
Néerlandais s'engagent d se livrer récipro- 
duement d la demande de l’autre partie, à 
Pexception de leurs nationauk, les individus 
condamnés, mis en état d’'accusation, ou 
contre lesquels une mise en prévemion avcc 
mandat d’'arrét est prononcêéc par les tribu- 
naut ou par le juge de celui des deux Pays 
contre les lois duquel les crimes ou delits 
auront é1ié commis. 
Sont compris, quant 4 Papplication de 
cette convention, dans la dénomination de 
nationaux, les étrangers qui, selon les lois 
du pays, auducl l’extradition est demandéec, 
sont assimilés aux nationaux, ainsi qdue les 
Eétrangers dui se sont établis dans le pays, 
ct, apréès s'’eEire mariés à unc lemme du pays, 
ont un ou Dlusicurs enfants de cc martage, 
nés dans le pays. 
Article 2. 
L'iextradition nw’aura lieu duc dans le cas 
de condamnation, accusation ou poursutte, 
pour les crimes ou délits suivants, commis 
hors du territoirc de la partie d laquelle 
Textradition est demandée: 
1) Homicide volentaire, y Ccompris assassi- 
nat, empoisonnement, parricide, infanti- 
cide,, meutre; 
2) Viol; 
3) Incendie; 
4) Faux en 6criture publique et privée y 
compris Ila contrefaçon ou falsilication 
Artikel 1. 
Die Königlich Württembergische und die Kö- 
niglich Niederländische Regierung verpflichten sich, 
auf Verlangen des andern Theils und mit Aus- 
nahme ihrer eigenen Unterthanen, diejenigen In- 
dividuen sich gegenseitig auszuliefern, welche durch 
die Gerichte oder einen Richter desjenigen der bei- 
den Länder, gegen dessen Gesetze das Verbrechen 
oder Vergehen begangen worden ist, verurtheilt, 
in Anklagestand versetzt oder unter Verfügung der 
Haft in Untersuchung gezogen worden sind. 
Als Unterthanen sollen nach der gegenwärtigen 
Uebereinkunft auch diejenigen Ausländer angesehen 
werden, welche nach den Gesetzen des Landes, an 
welches das Auslieferungs-Verlangen gerichtet wird, 
den eigenen Unterthanen gleichgestellt sind, und 
ebenso diejenigen Ausländer, welche sich in dem 
Lande häuslich niedergelassen, und, nachdem sie 
eine diesem Lande angehörige Frau geheirathet, 
aus dieser Ehe ein oder mehrere in dem Lande 
geborene Kinder haben. 
Artikel 2. 
Die Auslieferung wird nur in dem Falle statt- 
finden, wenn die Verurtheilung, Anklage oder Ein- 
leitung eines gerichtlichen Verfahrens wegen eines 
der im gegenwärtigen Artikel hiernach aufgezähl- 
ten und außerhalb des Territoriums desjenigen 
Staates, an welchen das Aulieferungs-Verlangen 
gerichtet wird, verübten Verbrechens oder Verge- 
gehens erfolgt, nämlich: 
1) Todtschlag, Mord, Vergiftung, Vatermord, 
Kindsmord, Meuchelmord; 
2) Nothzucht; 
3) Brandstiftung; 
4) Fälschung von öffentlichen oder Privat-Ur-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.