81
nach dem Ritus und den Gebräuchen ihrer
Kirche, sei es in ihren eigenen Privathau-
sern, sei es in ihren eigenen besonderen Kir-
chen und Kapellen, hinsschtlich der Befugniß
zur Erbauung und Unterhaltung solcher
Kirchen und Kapellen, endlich binsichtlich
der Befugniß zur Anlegung, Unterhaltung
und Benutzung von eigenen Begräbnißplätzen,
sollen den Unterthanen und Bürgern eines
jeden der kontrahirenden Theile, welche sich
in den Gebieten des anderen Theils aufhal-
ten, die nämlichen Freiheiten und Rechte
zustehen und der nämliche Schutz gewährt
werden, wie den Unterthanen und Bürgern
der am meisten begünstigten Nation.
Artikel 13.
Zwischen den hohen vertragenden Theilen
ist vereinbart und stipulirt worden, daß Be-
hufs Ergreifung und Auslieferung von De-
ferteuren der Kriegs= oder Hawels-Marine
durch die kompetenten Ortsobrigkeiten der
keteffenden Länder jede landesgesetzlich zu-
ast Hülfe geleistet werden soll, sobald
die gedachten Obrigkeiten zu solchem Zweck
von dem Konsul derjenigen Nation, welcher
der Deserteur angehört, desfalls in Anspruch
denommen und durch das Schiffsregister, vie
usterrolle oder andere ähnliche Dokumente
dachgewiesen wird, daß die gedachten De-
senteure Theil der Mannschaf solcher Schiste
varen, und daß sie von Schiffen vesertirt
nd, welche sich in den Häfen, Küsten oder
propia vglesia, ya sea dentro de sus
casas particulares d en sus Tglesias 4
Capillas; con respecto 4 la facultäd de
edilicar y söstener tales Vglesias y Ca-
pillas; y finalmente, con respecto 4& la
facultäd de addquirir, ocupar y mantener
sitios para sus propios cementerios, los
sühditos y ciudadanos de cada una de
las Partes contratantes, qdue residan en
los dominios 6 territorios de la otra, go-
zarän de las mismas libertades y de los
mismos derechos; y se les concedera la
misma proteccion que d& los sübditos )
ciudadanos de la nacion mas favorecida.
Articulo Xlll.
Se ha convenido y estipulado por las
Altas Partes contratantes, due se prestará
por las autoridades locales competentes
de los respectivos Paises, todo el annilio
due sea conforme 4 sus leyes, para la
aprehension y entrega de desertores del
servicio naval militar 6 de la marina mer-
cante; siempre due dichas autoridades sean
requeridas con este objeto por el Cönsul
de la nacion d due pertenezca el deser-
tor, y 8e comprobare por el registro de
los buques, rol de la tripulacion á otros
documentos semejantes, due dichos deser-
tores eran parte de la tripulacion de tales
buques y due ban desertado de buques
due se hallaban en los Puertos, costas
3