CNXVI
4. Das Abfertigungs-Papier, über welches
die näheren Anordnungen von jevem der
vertragenden Staaten ergehen, soll enthalten:
a) ein Verzeichniß der eingebrachten Mu-
sterstücke, in welchem die Gattung der
Waare und solche Merkmale sich an-
gegeben finden, die zur Festhaltung
der Iventität geeignet sind;
b) die Angabe des auf den Mustern haf-
tenden Eingangszolls, so wie darüber,
ob derselbe niedergelegt oder sicher-
gestellt worden ist;
o) die Angabe über vie Art der Bezeich-
nung;
d) vie Bestimmung der Frist, nach veren
Ablaufe, so weit nicht vorber die
Wiederausfuhr der Muster nach dem
Auslande oder deren Niederlegung
in einem Packhofe nachgewiesen wird,
der niedergelegte Eingangszoll ver-
rechnet oder der Zoll aus der bestell-
ten Sicherbeit eingezogen werden soll.
Die Frist darf den Zeitraum eines
Jahres nicht überschreiten.
5. Werden vor Ablauf der gestellten Frist
(4. d.) die Muster einem zur Ertheilung
der Abfertigung befugten Amte zum Zweck
der Wiederausfuhr oder der Niederlegung
in einem Packhofe vorgeführt, so hat dieses
Amt sich durch die vorzunehmende Prüfung
davon zu überzeugen, ob ihm dieselben Ge-
genstände vorgeführt worden sind, welche bei
der Eingangs-Abfertigung vorgelegen haben.
So weit in dieser Beziehung keine Beden-
ken entstehen, bescheinigt das Amt die Aus-
4%. Le bordereau qui sera dressé de
ces Echantillons et dont les Etats con-
tractants auront à déterminer la forme.
devra contenir: «
a)l’e«nume·rationdesåehantillonsim-
portés, leur espce et les indi-
cations propres à faire reconnaitre
leur identité;
5
—
P’indication du droit qui frappe les
éEchantillons ainsi qdue la mention
due le montant des droits a ét6
MScquitte en especes ou cautionns;
H’indication de la maniere dont les
échantillons ont été marqués;
d) la fixation du délai à l'expiration
duquel le monlant du droit paye
darance sera definitivement acquis
àala douane, ou, ’il a 6té caultionné.
réclamé à la personne garante, 3
moins due la preuve de la rée-
portation des échantillons ou leur
reintegration en entrepôt ne soit
lournie. Ce délai ne devra pas
dépasser une annee.
5% Lorsque avant l’expiration du
delai fik (d4. d.) les Echantillons seront
présentés à un bureau ouvert à cet esset,
pour etre réexportés ou réintegrés en
entrepôt, ce bureau devra Fassurer due
les objets dont la réexportation doit avoir
lieu sont identiquement les memes que
ceux présentés à l’importation. Lorsqu’il
n'y aura aucun doute à cet égard le
bureau constalera la réexportation ou la
reintégration en entrepot et restituera le
c