Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1870. (47)

4 
Gewerbefleißes der Vereinigten Staaten von 
Mexiko, noch in dem Gebiete der Letzteren 
bei der Einfuhr, Wiederausfuhr und Durch- 
fuhr der Erzeugnisse des Bodens und des 
Gewerbefleißes des Norddeutschen Bundes 
und Zollvereins andere oder höhere Abga- 
ben entrichtet werden, als diejenigen, welche 
die gleichen Produkte irgend einer anderen 
Nation zahlen oder in Zukunft zahlen soll- 
ten. Ebenso sollen in keinem der kontra- 
hirenden Staaten bei der von dem Einen 
nach dem Andern stattfindenden Ausfuhr 
von Handelsgegenständen andere oder höhere 
Abgaben entrichtet werden, als diejenigen, 
welche jetzt oder künftig bei der Ausfuhr 
derselben Gegenstände nach irgend welchem 
fremden Lande zu zahlen sind. Auch soll 
in keinem der kontrahirenden Staaten die 
Einfuhr, Ausfuhr, Wiederausfuhr und 
Durchfuhr von Erzeugnissen des Bodens 
und Gewerbefleißes der betreffenden Län- 
der verboten werden, falls nicht ein solches 
Verbot sich auf den Handel mit allen an- 
deren Nationen erstreckt. 
Art. VIII. 
In Allem, was sich auf die Hafenpo- 
lizei, Ladung und Löschung der Schiffe, 
auf die Sicherheit und Bewachung der 
Waaren und Effekten bezieht, sind die An- 
gehörigen der kontrahirenden Staaten ge- 
genseitig den Gesetzen und Lokalverordnun- 
gen der betreffenden Gebiete unterworfen. 
9 
portacion y tränsito de los productos 
naturales 6 manufacturados de los Esta- 
dos Unidos #lexicanos, ni en el territorio 
de estos se impondrän à la importacion, 
reexportacion yF tränsito de los productos 
natmales 6 manufacturados de la Con- 
federacion Norte-Alemana y de los Esta- 
dos del Zollrerein, sino los due pagan 
6 en adelante pagaren los mismos pro- 
ductos de cualquiera otra nacion. Tam- 
poco se impondrän en ninguno de los 
Estados contratantes, otros ni mas altos 
derechos à la exportacion qdue se haga 
del uno para el otro, de cualesquiera 
objetos de comercio, due los qdue se 
pagan 6 en adelante se pagaren d la 
exbortacion de los mismos objetos para 
Cualquiera pais extrangero; y no se pro- 
hibirän en ninguno de los Estados con- 
tratantes la importacion, exportacion, 
reexportacion y tränsiko de productos 
naturales 6 manufacturados de los re- 
spectivos territorios, dä ménos dque esta 
prohibicion se extienda al comercio con 
(odas las demas naciones. 
Art. VIII. 
En todo lo relativo á la policia de 
los puertos, 4 la carga y descarga de 
buques, y à la seguridad yF custodia de 
las mercancias Felectos, los cindadanos 
de los Estados contratantes estarän re- 
ciprocamente sujetos d las leyes y reg- 
lamentos locales de los territorios re- 
spectivos,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.