127
Nation, welcher diese Schiffe angehören, Behufs
ihrer etwaigen Gegenwart Nachricht gegeben zu
haben.
Ebenso müssen die gedachten Konsularbeamten
Behufs ihrer Anwesenheit rechtzeitig von den Erklä-
rungen benachrichtigt werden, welche die Kapitaine
und Schiffsmannschaft vor den Gerichten und Be-
hörden des Orts abzugeben haben, damit jedes
Mißverständniß und jeder Irrthum, welche einer
geordneten Rechispflege Eintrag thun könnten, ver-
mieden wird.
Die Benachrichtigung, welche zu diesem Behufe
den Konsuln, Vize-Konsuln oder Konsular-Agenten
zugefertigt wird, muß eine genaue Angabe der
Stunde enthalten und wenn diese sich nicht selbst
oder durch einen Delegirten einfinden, so wird in
ihrer Abwesenheit vorgegangen.
Art. 15.
Hinsichtlich der Hafenpolizei, des Ladens und
Ausladens der Schiffe, sowie hinsichtlich der Siche-
rung von Waaren, Gütern und Effekten kommen
die Landesgesetze, Statuten und Reglements zur
Anwendung.
Den Generalkonsuln, Konsuln, Vizekonsuln oder
Konsular-Agenten steht ausschließlich die Aufrecht-
erhaltung der inneren Ordnung an Bord ihrer
nationalen Handelsschiffe zu. Sie haben demgemäß
allein Streitigkeiten jeder Art zwischen Kapitain,
Schiffsoffizieren und Matrosen zu schlichten, ins-
besondere Streitigkeiten, welche sich auf die Heuer
und die Erfüllung sonstiger Vertragsbestimmungen
beziehen.
Die Lokalbehörden dürfen nur dann einschreiten,
wenn die am Bord der Schiffe vorkommenden Un-
ordnungen der Art sind, daß die Ruhe oder öffent-
awviso all'“ Autorità Consolare della Nazione,
cui queste navi appartengono, affinchè essa
Possa assistere alla visita.
Parimenti dovranno dare opportuno avviso
ai detti Agenti Consolari, perche si trovino
Presenti alle dichiarazioni, che i Capitani e
gli equipaggi avessero da fare dinanzi ai Tri-
bunali ed Uffici locali, affine di evitare qua-
lunque equivoco o malinteso, che potesse pre-
giudicare alla buona amministrazione della
giustizia.
L' avviso che a tale effetto si dirigerà al
Consoli, Vice-Consoli od Agenti Consolari in-
dicherà un’ ora precisa, e, se ommettessero
di recarvisi personalmente o per mezzo di
delegati, si procederà in loro assenza.
Art. 150.
In tutto ciô che concerne la polizia dei
Porti, il caricamento e lo scaricamento delle
navi, e la sicurczza delle merci, beni ed effetti,
si osserveranno le leggi, statuti c regolamenti
del Paese.
1 Consoli Generali, Consoli, Vice-Consoli
d Agenti Consolari saranno esclusivamente
incaricati di mantenere I ordine interno a
bordo delle navi di loro Nazione e conosce--
ranno soli delle quistioni di qualunque genere
cChe insorgano fra il Capitano, gli Ufficiali ed
i Marinai, e segnatamente quelle relative al
soldo ed all’ adempimento degli accordi con-
venuti reciprocamente.
Le Autorita locali non potranno interve-
hire se non quando i disordini che occorrano
a bordo delle navi siano di tal natura che