Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1871. (5)

nés, qui devront leur étre rendus 
sans frais après la conclusion du 
procès. 
Art. 10. 
L'extradition par voie de transit 
sur les territoires des Etats contrac- 
tants ou par les bätinents et services 
maritimes des deux Parties, Tun in- 
dividu n'’appartenant pas au Pays de 
transit et livré par un autre Gouver-- 
mnement sera accordée sur la simple 
requéte par voie diplomatique du 
Gouvernement qui Ta demande ap- 
puyée des pièces nécessaires pour 
établir qwil ne s'agit pas Tun deélit 
Dolitique ou purement militaire. 
Le transport F'effectuera par les 
Voies les plus rapides sous la con- 
duite d’agents du pays requis et aux 
frais du GCouvernement réclamant. 
Art. 11. 
Les Parties contractantes renon- 
cent à requérir la restitution des frais 
qui leur surviennent du chef de 
Tarrestation et de Pentretien de Pin- 
dividu à extrader ou de son trans- 
Port jusqu’à la frontière de la Partie 
requise. Elles consentent au con- 
traire, de part et Tautre, à les sup- 
porter elles-mémes. 
Art. 12. 
Lorsque dans la poursuite d’une 
affaire pénale non politique, l’un des 
Etats contractants jugera nécessaire 
dans le territoire de Pautre Partie 
contractante P’audition de témoins ou 
toute autre acte d’instruction ou de 
Procédure une commission rogatoire 
den vorbehalten, und es sollen ihnen die- 
selben nach Schluß des gerichtlichen Ver- 
fahres kostenfrei wieder ausgehändigt 
werden. 
Art. 10. 
Liefert eine dritte Regierung ein In- 
dividuum aus, so gestatten die vertragen- 
den Theile die Durchführung des Aus- 
zuliefernden durch ihr Landesgebiet, oder 
den Transport des Auszuliefernden auf 
ihren Fahrzeugen und Dienstschiffen, so- 
fern das betreffende Individuum nicht 
dem um die Gewährung der Durchfüh- 
rung angegangenen Staate angehört. In 
diesem Falle bedarf es nur eines einfachen 
Antrages auf diplomatischem Wege sei- 
tens derjenigen Regierung, welche die 
Auslieferung verlangt hat und der Bei- 
bringung der nöthigen Beweisstücke da- 
für, daß es sich nicht um ein politisches 
oder rein militairisches Vergehen handelt. 
Die Durchführung sindet auf dem 
kürzesten Wege unter der Begleitung von 
Agenten des requirirten Landes und auf 
Kosten der reklamirenden Regierung statt. 
Art. 11. 
Die vertragenden Theile verzichten 
auf die Erstattung derjenigen Kosten, 
welche ihnen aus der Festnahme und dem 
Unterhalte des Auszuliefernden oder aus 
dessen Transporte bis zur Grenze des 
requirirten Theiles erwachsen. Sie wollen 
vielmehr diese Kosten gegenseitig selbst 
tragen. 
Art. 12. 
Wenn im Laufe eines nicht politischen 
Strafverfahrens einer der vertragenden 
Staaten im Gebiete des anderen vertragen- 
den Theils die Vernehmung von Zeugen 
oderirgend eine andere Untersuchungshand- 
lung für nothwendig erachtet, so wird zu 
diesem Zwecke ein Ersuchsschreiben auf
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.