— 104
dreihundertsechszig Reis für je dreißig
Grammen Briefe, und
hundert Reis für je vierhundert-
achtzig Grammen Zeitungen, an-
derer Drucksachen und Waaren-
proben.
Für den Fall, daß die geschlossenen
Briefpackete, welche Portugal mit den
genannten Ländern austauscht, in Zu-
kunft anderen Taxen für den Seetrans-
port unterworfen werden sollten, wird
die deutsche Postverwaltung der portu-
giesischen Postverwaltung die neuen Taxen
nach Maßgabe der eintretenden Aenderung
zahlen.
Artikel 15.
Portofreie Beförderung wird nur der
Korrespondenz in Post-Dienstangelegen-
heiten eingeräumt.
Artikel 16.
Die Umrechnung der in Thalern und
Groschen ausgedrückten Beträge in andere
deutsche Währungen wird, soweit erfor-
derlich, in der bei der deutschen Post-
verwaltung üblichen Weise bewirkt werden.
Artikel 17.
Die auf den Austausch der Korrespon-
denzen bezüglichen Abrechnungen werden
monatlich aufgestellt, und zwar von jeder
der beiden Verwaltungen für die von
der anderen Verwaltung empfangenen
Briefkartenschlüsse. Die betreffenden Ab-
rechnungen werden, nachdem sie geprüft
worden sind, vierteljährlich von der
deutschen Postverwaltung in eine Ge-
neral-Abrechnung zusammengrfaßt werden.
Das Ergebniß der vierteljährlichen Ab-
rechnung wird in der Währung des-
jenigen Gebiets festgestellt, für welches
sich eine Forderung herausstellt.
Trezentos e sessenta reis por
cada trinta grammas de cartas.
Cem reis por cada quatro centos
e oitenta grammas de jornaces,
impressos, e amostras.
No caso de serem alteradas as
despezas do transporte maritimo das
malas fechadas, qdue Portugal permute
com os paizes acima alludidos, a Ad-
ministraça#o do Correio da Allemanha
Pagará d Administracäo do Correio
bortuguez a importancia dessas novas
despezas segundo a alteracäb due
tiver logar.
Artigo 15.
A correspondencia relativa ao
servico postal será a unica que se
expedirä e receberáä sem pagamento
de porte algum.
Artigo 16.
A reduccäb das duantias repre-
sentadas em thalers e gros, a outra
moeda allemä, far-seha, quando for
necessario, segundo o uso estabelecido
#no servigço dos Correios d’Allemanha.
Artigo 17.
As Ccontas relativas à transmisssb
das correspondencias seräb feitas
mensalmente por cada Administracab
pPelo due pertence äs remessas da
dbutra Administraçab. Estas contas,
depois de verificadas, serviräb para
na Administraçab do Correio d’Alle
manha se organisar uma Conta Geral
eem cada trimestre.