—
Couronne Impériale, de Saint
Stanislas de la 1iere classe, de
l'Aigle Rouge de la 1iere classe
de Prusse, et Grand Croix de
plusieurs autres Ordres étran-
gers,
Lesquels, après s'étre communiqué
leurs pleins-pouvoirs respectifs, trou-
ves en bonne et due forme, sont
convenus des articles suivants:
Article I.
En cas de décès d’un Allemand
en Russie ou d'’un Russe en Allemagne,
soit qu’il füt établi dans le pays, soit
qu’il y fut simplement de passage,
les autorités compétentes du lieu du
déces sont tenues de prendre, à I'’égard
des biens mobiliers ou immobiliers du
defunt, les mémes mesures conser-
vatoires que celles qui, d’après la
législation du pays, doivent étre
prises à l'égard des successions des
nationaux sous réserve des dispositions
stipulées par les articles suivants.
Article II.
Si le décès a eu lieu dans une
localité ou réside un consul général,
consul ou vice-consul de la nation du
defunt, ou bien à proximité de cette
localité, les autorites locales devront
en donner immédiatement avis à l’au-
torité consulaire pour qu’il puisse étre
procédé en commun à l'apposition
des scellés respectifs sur tous les effets,
meubles et papiers du défunt.
L’autorité consulaire devra donner
Ie méme avis aux autorités locales,
lorsqu’elle aura été informée du déces
la premiere.
Si l'apposition immédiate des scel-
lés paraissait nécessaire et que cette
opPération ne püt, pour un motif quel-
137
—
des St. Annen-Ordens erster Klasse
mit der Krone, des Stanislaus-
Ordens erster Klasse, des preu-
ßischen Rothen Adler-Ordens erster
Klasse und Groß-Kreuz mehrerer
anderer fremden Orden,
welche, nach Mittheilung ihrer in guter
und gehöriger Form befundenen Voll-
machten, über nachstehende Artikel über-
eingekommen sind:
Artikel 1.
Wenn ein Deutscher in Rußland oder
ein Russe in Deutschland stirbt, sei es,
daß er in dem Lande ansässig war oder
sich dort nur vorübergehend aufhielt, so
sollen die zuständigen Behörden des
Sterbeorts verpflichtet sein, in Betreff
des beweglichen oder unbeweglichen Ver-
mögens des Verstorbenen dieselben Siche-
rungsmaßregeln zu treffen, welche nach
den Landesgesetzen rücksichtlich der Hin-
terlassenschaften der Landesangehörigen
getroffen werden müssen, vorbehaltlich
der in den nachfolgenden Artikeln ver-
einbarten Bestimmungen.
Artikel 2.
Wenn der Todesfall sich an einem
Orte wo ein Generalkonsul, Konsul
oder Vizekonsul von der Nation des Ver-
storbenen residirt, oder wenigstens in der
Nähe dieses Ortes ereignet, so sollen die
Lokalbehörden der Konsularbehörde davon
unverzüglich Nachricht geben, damit mit
Anlegung der beiderseitigen Siegel an
alle Effekten, Mobilien und Papiere des
Verstorbenen gemeinschaftlich vorgegan-
gen werden könne.
In gleicher Weise muß die Konsular-
behörde, wenn sie zuerst von dem Todes-
fall Kenntniß erhält, die Lokalbehörden
mit Nachricht versehen. ·
Sollte die unverzügliche Anlegung
der Siegel nothwendig erscheinen und
dieselbe aus irgend einem Grunde nicht
26