Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1875. (9)

einen und ein sechstel Groschen 
für jeden einfachen Portosatz. 
Die deutsche Postverwaltung bestreitet 
aus dieser Einnahme zugleich die Kosten 
für den Landtransit und für den See- 
transport. 
Die Rekommandationsgebühr, sowie 
die Gebühr für den etwaigen Rückschein 
verbleibt ungetheilt der Postverwaltung 
des Aufgabegebiets. 
Es wird ausdrücklich zwischen den 
vertragschließenden Theilen vereinbart, 
daß die in den vorhergehenden Artikeln 4, 
5, 6, 7 und 9 bezeichneten Gegenstände 
unter keinem Vorwande oder Titel in 
dem Bestimmungslande irgend einer Taxe 
oder Gebühr zu Lasten der Empfänger 
unterworfen werden dürfen. 
Artikel 12. 
Die Auswechselung der Korrespondenz 
zwischen Peru einerseits und der öster- 
reichisch-ungarischen Monarchie und dem 
Großherzogthum Luxemburg andererseits 
erfolgt, soweit der Austausch durch die 
deutsche Postverwaltung vermittelt wird, 
nach Maßgabe der in den vorstehenden 
Artikeln für den Postverkehr zwischen 
Peru und Deutschland festgestellten 
Grundsätze. 
Die deutsche Postverwaltung über- 
nimmt in solchem Falle die Ausgleichung 
in Betreff des für die österreichisch-unga- 
rische und für die luxemburgische Be- 
förderungsstrecke entfallenden Portos. 
Artikel 13. 
Die deutsche Postverwaltung und die 
Postverwaltung von Peru können sich 
gegenseitig Korrespondenzen jeder Art zum 
Einzeltransit nach und aus solchen Län- 
170 
un gros y un sesto de gros 
por cada porte sencillo. 
Con estas entradas la Administra- 
cion de Correos de Alemania pro- 
veera a los gastos de transito, asi 
como à los de trasporte por mar. 
El derecho fijo de certificacion y 
el derecho eventual por el aviso de 
recepcion de objetos certificados 
pertenecen exclusivamente à la Ad- 
ministracion de Correos de su origen. 
Queda formalmente convenido 
entre ambas partes contratantes, que 
Ia correspondencia designada en los 
articulos precedentes 4, 5, 6, 7 y 9 
no podrá ser gravada, bajo ningun 
titulo ni pretesto, en el pais á que 
vaya destinada, con impuesto o de- 
recho alguno a cargo de las perso- 
nas d quienes vaya dirijida. 
Articulo 12°. 
El cambio de la correspondencia 
entre el Peru por una parte y la 
Monarquia Austro-Hungara y  el Gran 
Ducado de Luxemburgo por otra 
parte, siempre que ese cambio se 
haga por el intermedio de la Admi- 
nistracion de Correos de Alemania, 
tendrá lugar con arreglo a las condi- 
ciones establecidas por los articulos 
precedentes para el servicio de Cor- 
reos entre el Peru y Alemania. 
La Administracion de Correos de 
Alemania toma á su cargo, en tal 
caso, la liquidacion de los portes 
que se refieran al recorrido por los 
territorios de la Monarquia Austro- 
Hungara y de Luxemburgo. 
Articulo 13°. 
La Administracion de Correos del 
Peru y la Administracion de Correos 
de Alemania podran reciprocamente 
entregarse a descubierto la corre-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.