Artikel 3.
Der Artikel 18 des vorbezeichneten
Vertrages wird wie folgt abgeändert:
A. Die Absender von solchen Packeten,
welche Gold und Silber (in Barren oder
gemünzt), Platina, Banknoten oder Papier-
geld, Bijouterien oder Edelsteine enthalten,
sind verpflichtet, den wirklichen Werth
der Sendungen zu deklariren.
Wenn der Verdacht einer unrichtigen
Deklaration vorliegt, kann jede Ver-
waltung die Eröffnung der Packete in
Anspruch nehmen, und zwar entweder
durch den Absender gleich bei der Ein-
lieferung, oder durch den Empfänger bei
Gelegenheit der Aushändigung.
Diejenige Verwaltung, welche eine
unrichtige Deklaration ermittelt, bringt
für den zu wenig deklarirten Werthbetrag
das doppelte Porto nach Maßgabe der
ganzen Beförderungsstrecke zur Berech-
nung, unbeschadet der etwaigen Verfol-
gung nach den Strafgesetzen.
Die solchergestalt erhobenen Beträge
werden unter die bei der Beförderung
betheiligten Verwaltungen in gewöhn-
licher Weise vertheilt.
B. Den Absendern von Packeten mit
Werthangabe, welche Gegenstände der
vorbezeichneten Art nicht enthalten, ist es
freigestellt, denjenigen Betrag zu dekla-
riren, welcher bei etwaigem Verlust oder
etwaiger Beschädigung ihrer Sendungen
dem Schadenersatz zu Grunde gelegt werden
soll. Die vom Absender abgegebene De-
klaration ist nur insoweit gültig, als die-
selbe sowohl auf dem Begleitbriefe, als
auf der Adresse des Packets ausgedrückt ist.
Im Falle des Verlustes oder der Be-
schädigung einer Sendung mit Werths-
deklaration wird nach Maßgabe des de-
klarirten Werths Ersatz geleistet; es sei
denn, daß die Verwaltung den Beweis
führt, daß der deklarirte Werth den ge-
Reichs-Gesetzbl. 1875.
Article 3.
L'article 18 de la convention sus-
mentionnée est modifié comme suit:
A. Les expéditeurs des colis con-
tenant de l'or, de l'argent (soit en
lingots, soit monnaye), du platine, des
billets de banque et du papier-mon-
naie, de bijoux ou des pierres pré-
cieuses, sont obligés d'’en declarer
la valeur réelle.
En cas de suspicion d’'une fausse
declaration, chaque Administration
aura la faculté de faire ouvrir les
colis, soit par l'expéditeur, au mo-
ment de la remise à l'expédition, soit
par le destinataire, au moment de la
livraison.
L'Administration qui aura con-
state une fausse declaration percevra
le double de la taxe due, sur tout
le parcours, pour la valeur déclarée
en moins, sans préjudice des pour-
suites judicialres à exercer, s'il y
à lieu.
La somme encaissée de ce chef
sera répartie dans la forme ordinaire
entre les Administrations participantes
au transport.
B. Les expéditeurs des colis
assures, d'une nature autre que
ceux désignés ci-dessus, ont la
faculté de déclarer le chiffre d’apres
lequel ils désirent étre indemnisés en
cas de perte ou d'’avarie de ces colis.
Pour étre valable, la déclaration de
l'expéditeur doit étre formulée sur
la lettre de voiture et sur adresse
des colis.
En cas de perte ou d’avarie d'un
colis finance ou assuré, l'indemnité
sera payée en raison de la valeur
déclarée, à moins que l'Administration
ne fournisse la preuve que la valeur
declarée est supérieure à la valeur
4