antrag gerichtet ist, den Angeschuldigten
nach ihrer Wahl der einen oder der an-
deren Regierung ausliefern.
Artikel 4.
Die Auslieferung soll nicht stattfin-
den, wenn die von einer Regierung des
Deutschen Reichs reklamirte Person in
Belgien, die seitens der belgischen Re-
gierung reklamirte Person in einem der
Staaten des Deutschen Reichs wegen der-
selben strafbaren Handlung, wegen deren
die Auslieferung beantragt wird, in Un-
tersuchung gewesen und außer Verfol-
gung gesetzt worden, oder sich noch in
Untersuchung befindet oder bereits bestraft
worden ist.
Wenn die von einer Regierung des
Deutschen Reichs reklamirte Person in
Belgien, oder wenn die seitens der bel-
gischen Regierung reklamirte Person in
einem der Staaten des Deutschen Reichs
wegen einer anderen strafbaren Handlung
in Untersuchung ist, so soll ihre Auslie-
ferung bis zur Beendigung dieser Un-
tersuchung und vollendeter Vollstreckung
der etwa gegen sie erkannten Strafe auf
gehoben werden.
Artikel 5.
Wenn eine reklamirte Person Ver-
bindlichkeiten gegen Privatpersonen ein-
gegangen ist, an deren Erfüllung sie durch
die Auslieferung verhindert wird, so soll
dieselbe dennoch ausgeliefert werden, und
es bleibt dem dadurch beeinträchtigten
Theile überlassen, seine Rechte vor der
zuständigen Behörde geltend zu machen.
Artikel 6.
Die Bestimmungen des gegenwärtigen
Vertrages finden auf solche Personen,
80
a son choix le livrer à l'un ou à
l'autre Gouvernement.
Article 4.
L’extradition n’aura pas lieu si
la personne réclamée par un des
Gouvernements de l’Empire Alle-
mand a été poursuivie et mise hors
de cause ou est encore poursuivie
ou a deja été punie en Belgique, ou
si la personne réclamée par le Gou--
vernement Belge a été poursuivie
et mise hors de cause ou est encore
poursuivie ou a été deja punie dans
un des Etats de Empire Allemand
pour le méme acte punissable qui
est cause de la demande dextra-
dition.
Lorsque la personne réclamée
par un des Gouvernements de l'Em-
pire Allemand est poursuivie en Bel-
gique on due la personne réclamée
par le Gouvernement Belge est pour-
suivie dans un des Etats de l'Empire
Allemand à cause d’un autre acte
punissable, son extradition sera diffé-
rée jusqu'à la fin de ces poursuites
et Taccomplissement de la peine
eventuellement prononce contre elle.
Article 5.
Si un individu réclamé a contracté
envers des particuliers des obligations,
due son extradition I’empéche de rem-
plir, il sera néanmoins extradé et il
restera libre à la partie lésée de
Poursuivre ses droits devant l'auto-
rité compétente.
Article 6.
Les dispositions du présent traité
ne sont point applicables aux per-