welche der Auslieferungsantrag
gerichtet ist, den Angeschuldigten
nach ihrer Wahl entweder der
Regierung des Staates, welchem
der Verfolgte angehört, oder
derjenigen, welche ihn zuerst
reklamirt hat, ausliefern.
Art. 4.
Die Auslieferung soll nicht
stattfinden, wenn die von einer
Regierung des Deutschen Reichs
reklamirte Person in Schweden
oder Norwegen, die seitens der
schwedischen oder norwegischen
Regierung reklamirte Person
in einem der Staaten des Deut-
schen Reichs wegen derselben
strafbaren Handlung, wegen
deren die Auslieferung bean-
tragt wird, in Untersuchung
gewesen und außer Verfolgung
esetzt worden oder sich noch in
Antersuchung befindet oder be-
reits bestraft worden ist.
Wenn die von einer Regie-
rung des Deutschen Reichs re-
klamirte Person in Schweden
oder Norwegen, oder wenn die
seitens der schwedischen oder nor-
wegischen Regierung reklamirte
Person in einem der Staaten
des Deutschen Reichs wegen
einer anderen strafbaren Hand-
lung in Untersuchung ist, so soll
ihre Auslieferung bis zur Been-
digung dieser Untersuchung und
vollendeter Vollstreckung der
etwa gegen sie erkannten Strafe
ausgesetzt werden.
Art. 5.
Wenn eine reklamirte Person
Verbindlichkeiten gegen Privat-
personen eingegangen hat, an
deren Erfüllung sie durch die
Reichs-Gesetzbl. 1878.
117
Om utlemnande blifvit fram-
stäld, efter sitt skön utlemna
honom, antingen till regerin-
gen iden stat, hvars under-
säte han är, eller till den re-
gering, som först begärde
hans utlemnande.
Art. 4.
Utlemnandetskall icke ega
rum om den af en bland det
tyska rikets regeringar äter-
fordrade personen i Sverige
eller Norge, eller om den frän
Svenska cller Norska rege-
ringens sida äterfordrade per-
sonen i nägon af det tyska.
rikets stater varittilltaladoch
blifvit frän ätalet frieller änun
är under ätal eller redan blif-
vit straffad församma förbr).
telsc, pä grund af hvilken
utlemnandet blifrit begärdt.
Om den af en bland det
tyska rikets regeringar äter-
fordrade personen i Sverige
eller Norge eller om den frän
svenska eller norska regerin-
gens sida äterfordrade perso-
neni nägon afdettyskarikets
stater är under ätal för enan-
nan förbrytelse, skall utlem-
nandet upskjutas, tilldessmä-
let blitrit algjordt, och det
möjligen ädömda straffet un-
dergänget.
Art. 5.
Om den. hvilkens utlem-
nande begürcs, till enskilda
ersoner ingätt förbindelser,
frän hvilkas fullgörande han
gen om Udlevering er rettet,
elter eget Walg udlevere Ang-
jaldende enten til den Stats
Regjering, til hvilken Ang-
jældende hörer, eller til den
Stats Regjering. hvilken först
har begjeert hans Udlevering.
Art. 4.
UCdlevering skal ikke finde
Sted. hvis den af en af det
Iydske Riges Regjeringer
reklamerede Person i Sverige
eller Norge eller den af den
Svenske eller Norske Regje-
ring reklamerede Person i en
af det Tydske Riges Stater
for den samme Forbrydelse i
Anledning af hvilken hans
Udlevrering forlanges, enten
har va##ret under Forfölgelse.
der ikke har ledet til hans
Domfeldelse, eller endun er
under FTorfölgelse eller alle-
rede er bleven straffet.
Hvis denafenaf detTydske
Riges Regjeringer reklamere--
de Personer under Forfölgelse
iSverige eller Norge, eller den
af den Svenske eller Norske
Regjering reklamerede Per-
son er under Forlölgelse
i en af det Tydske Riges
Stater for nogen anden For-
brydelsc, udsmttes Udleve-
ringen, intil Undersögel-
sernc erc tilendebragte og
Exekution al den ham um-
ligens idömte Stral har fun-
det Sted.
Art. 5.
Hvis den Person, der for-
langes udleverct, ligeoverfor
Privatpersoner har indgaaet
Forpligtelscr, hvis Opfyldelse
26