Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1878. (12)

Reklamirten befinden, sollen 
gleichzeitig mit der Auslieferung 
des Verhafteten überliefert wer- 
den, und es soll sich diese Ueber- 
lieferung nicht blos auf die ent- 
fremdeten Gegenstände, sondern 
auf alles erstrecken, was zum 
Beweise der strafbaren Hand- 
lung dienen kann. 
Jedoch werden die Rechte 
dritter Personen an den oben 
erwähnten Gegenständen vor- 
behalten, und es sollen die letz- 
teren nach dem Schlusse des ge- 
richtlichen Verfahrens den zur 
Empfangnahme Berechtigten 
kostenfrei zurückgegeben werden. 
Art. 11. 
Die vertragenden Theile ver- 
zichten darauf, die Erstattung 
derjenigen Kosten zu verlangen, 
welche ihnen aus der Festnaheme 
und dem Unterhalte des Auszu- 
liefernden und aus seinem 
Transporte, wie aus dem 
Transporte der im Art. 10 
erwähnten Gegenstände bis zur 
Einschiffung erwachsen, willigen 
vielmehr gegenseitig darin, diese 
Kosten selbst zu tragen. 
Art. 12. 
Wenn in einem Strafverfah- 
ren wegen Handlungen die nicht 
politischer Art sind, einer der 
vertragenden Theile die Verneh- 
mung von Zeugen, welche sich 
im Gebiete des anderen Theils 
aufhalten, oder irgend eine an- 
dere Untersuchungshandlung 
für nothwendig erachten sollte, 
so wird ein entsprechendes Er- 
suchschreiben auf diplomatischem 
Wege mitgetheit und demselben 
nach Maßgabe der Gesetzgebung 
des Landes, wo der Zeuge ver- 
  
— 121 — 
nens ego, skola öfverlemnas 
Pä samma gäng som denhäk- 
tade personen utlemnas; och 
skall detta öfverlemnande 
omfatta icke blott pä olagligt 
sätt ätkomna föremäl utan 
äfven allt, som kan tjena till 
bevis om förbrytelsen. 
Tredje persons rütt till of- 
vannämucdea föremäl är likväl 
förbehällen, och skola dessa 
efter ransakningens slut kost- 
nadsfritt till vederbörande 
Ater ställas. 
Art. 11. 
De fördragslutande par- 
terna afstä ifrän att begära 
ersättning för de kostnader, 
som ädragas dem genom den 
Aterfordrades häktande och 
underhäll äffensom genom 
hans och de i Art. 10 omför- 
mälda föremäls forslande 
ända till inskeppningen, och 
samtycka bömsesidigt att 
dielfva bestrida dessa kost- 
nader. 
Art. 12. 
Om under pägäende ran- 
Sakning iett brottmäl aff#icke 
Politisk beskaffenhet, en at 
de fördragslutande parterna 
skulle anse nödvänchgt, att 
förhör anstülles med vittnen, 
som belinna sig inom den an- 
dra partens omräde, eller att 
unnan undersökningsätgärd 
vidtages, bör begüran derom 
Dä diplomatisk vüg Skriftli- 
Ben framställas och ät sädan 
begäran verkställighet gitvas, 
iden män lagstiftningen idet 
Besiddelse paa den Tid, han 
anholdes, skulle udleveres 
samtidigt med Angialdende, 
og skal dette ikke alene 
HSarlde Gjenstande, af hvilke 
Angsalldende urettelig er 
kommen i Besiddelse, men 
enhver Ting. der kan tjene 
til Bevis for Forbrydelsen. 
Dog forbeholdes Tredie- 
mands Rettigheder med Hen- 
syn til ovenna##nte Gjen- 
stande, og skulle dissc efter 
Sagens Tilendebringelseuden 
Omkostninger tilbageleveres 
den til Modtagelsen Beretti- 
gede. 
Art. 11. 
De kontraherende Parter 
give Afkald paa Refusion for 
T Omkostninger, som foran- 
lediges ved Anjeldendes Ar- 
restation og Underhold samt 
hans Transport, saavelsom 
ved Transportenalde i Art. 10 
omnævnte Sager, intil Ind- 
skibning er soregaaet. De 
samtykke gjensidig i selv at 
ät bare dem. 
Art. 12. 
Naar under Forfölgelsen. 
af en Straflesag, der angaar 
en ikke politisk Forbrydelse, 
eenafde kontraherende Parter 
finder det nödvwendigt, at 
Vidner, som opholde sig paa 
den anden Parts Territorinm, 
aföres eller at Nogen anden 
Undersögelse anstilles, Skal 
skriftlig Anmodning herom 
fremsendes ad diplomatisk 
Vei, og Anmodningen efter- 
kommes i den Udstrakning, 
som Lovene idet Land, hvor
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.