register oder der Musterrolle begleitete
Aufforderung verhaftet und während der
ganzen Zeit des Aufenthalts des Schiffes
im Hafen zur Verfügung der Konsuln
festgehalten werden. Ihre Freilassung
soll nur in Folge eines Ersuchsschreibens
der gedachten Konsuln erfolgen. Die
Kosten der Verhaftung und der Fest—
haltung dieser Personen sollen von den
Konsuln getragen werden.
Artikel XXIII.
Die Generalkonsuln, Konsuln, Vize-
konsuln oder Konsularagenten können
die Schiffsoffiziere, Matrosen und alle
anderen zur Besatzung der Kriegs= oder
andelsschiffe ihrer Nationalität gehörigen
ersonen, welche der Desertion von den ge-
dachten Schiffen schuldig oder angeklagt
sind, festnehmen lassen, um dieselben an
Bord oder in ihre Heimath zu senden.
Zu diesem Zweck sollen die deutschen
Konsuln auf den Hawaüischen Inseln und
die Konsuln der Hawaiischen Inseln in
Deutschland an irgend eine der kompe-
tenten Behörden bezüglich des Deserteurs
ein Ersuchsschreiben richten, begleitet von
einem amtlichen Auszuge aus dem
Schiffsregister und der Musterrolle oder
von anderen amtlichen Urkunden, welche
geeignet sind zu beweisen, daß die Leute,
deren Auslieferung sie verlangen, zu der
gedachten Schiffsmannschaft Gehören.
Auf ein dergestalt begründetes Ersuchen,
ünd ohne daß es einer Beeidigung
der Konsuln bedarf, sollen die Deser-
teure (vorausgesetzt, daß dieselben weder
zur Zeit ihrer Einschiffung, noch zur
Zeit ihrer Ankunft im Hafen An-
gehörige des Landes sind, wo das Aus-
liferungs Verlangen gestellt wird, noch
auch eines Verbrechens oder Ver-
gehens angellagt oder überführt sind)
an die Konsuln ausgeliefert werden.
Jede Hülfe und jeder Schutz soll den-
selben gewährt werden bei der Ver-
138
stay of the vessel in the port at the
disposal of the Consuls. Their re-
lease shall be granted only at the
request of the Consuls, made in writ-
ing. The expenses of the arrest and
detention of those persons shall be
Paid by the Consuls.
Artiele XXIII.
Consuls-General, Consuls, Vice-
Consuls or Consular Agents may ar-
rest the officers, sailors and all other
Persons making part of the crews
of ships of war or merchant-vessels
#of their nation, who may be guilty or
accused of having deserted said ships
and wessels, for the purpose of sending
them on board or back to their country.
Tothat end the Consuls of Germany in
the Hawalüian Islands shall apply to
the authorities, and the Consuls of the
Hawalian Ilands in Germany shall
apply to any of the competent
authorities, and make a request in
Writing. for the deserter, supporting
it by an official extract of the register
#f the vessel and the list of the crew,
or by ether official documents, to
show that the men, whom they claim,
belong to said crew. Upon such re-
duest alone thus supported and with-
out the exaction of any oath from
the Consuls the deserters (not being
citizens of the country, where the
demand is made either at the time
of their shipping or of their arrival
in port, or accused of, or under con-
viction for any crime or offence) shall
be given up to the Consuls. All aid-
and protection shall be fuürnished them
for the pursuit, Seizure and arrest of
the deserters, who shall be taken to
the prisons of the country and there