Entwickelung der Interessen ihrer beider-
seitigen Angehörigen bezwecken, so ist
man übereingekommen, daß jeder der
Vertragenden Theile zu irgend welcher
Zeit nach dem 31. Juli 1882 dem
anderen seine Absicht kundgeben kann,
die Artikel IV, V und VI des gegen-
wärtigen Vertrages oder den ganzen
Vertrag aufzuheben, und daß mit Ablauf
von 12 Monaten nach dem Tage solcher
Kündigung die genannten Artikel (wenn
die Kündigung sich nur auf diese be-
ziehen sollte) oder der gegenwärtige Ver-
trag (wenn die Kündigung hierauf ge-
richtet sein sollte) und alle darin ent-
haltenen Vereinbarungen aufhören sollen,
für die beiden Vertragenden Theile bin-
dende Kraft zu haben.
Artikel XXVII.
Der gegenwärtige Vertrag wird sich
auch auf das Großherzogthum Luxem-
burg erstrecken, so lange dasselbe zum
Deutschen Zollgebiete gehört.
Artikel XXVIII.
Der gegenwärtige Vertrag soll rati-
fizirt, und die Ratifikationen sollen bis
zum 31. Juli 1880 oder früher, wenn
dies möglich ist, in Berlin ausgewechselt
werden.
Zu Urkund dessen haben die beider-
seitigen Bevollmächtigten denselben unter-
zeichnet und untersiegelt.
So geschehen zu Berlin, den fünf-
undzwanzigsten März 1879, und zu
Honolulu, den 19. September 1879.
(I. S.) Johannes Rösing Dr.
(L. S.) H. v. Kusserow.
(I. S.) Henry A. P. Carter.
141
intercourse or to the advancement
of the interests of their respective
subjects it is agreed that at any
time after the 31“ day of July 1882
either of the Contracting Parties may
give to the other party notice of its
ihtention to terminate articles IV, V.
and VI of the present Treaty or to
terminate the Treaty as a whole, and
that at the expiration of twelvemonths
after the date of such notice, the said
articles (if such notice shall have
reference only to said articles) or the
prcsent Treaty (if such notice shall
ave been to that effect) and all the
stipulations contained therein shall
cease to be binding on the two Con-
tracting Parties.
Article XXVII.
The present Treaty shall extend
also to the Grand-Duchy of Luxem-
burg as long as the same belongs to
the German Customs-Union.
Article XXVIII.
The present Treaty shall be rati-
fied and the ratifications exchanged
at Berlin before the 31“ day of July
or sooner if possible.
In witness whereof, the respec-
tive Plenipotentiaries have signed the
same and affixed thereto their re-
Sspective seals.
Done at Berlin the twenty üfth
day of March and at Honolulu the
nineteenth day of September in the
vear of our Lord one thousand eight
hundred and seventy nine.
(L. S.) Johannes Rösing Dr.
(L. S.) H. v. Kusserow.
(L. S.) Henry A. P. Carter.