Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1883. (17)

— 123 — 
Zu Artikel 9. 
Die beiderseitigen Schiffsmeßbriefe fin- 
den nach Maßgabe der hierüber zwischen 
den Hohen vertragschließenden Theilen ge- 
troffenen besonderen Vereinbarung gegen- 
seitige Anerkennung. 
Zu Artikel 15. 
Die Bevollmächtigten sind überein- 
gekommen, daß das gegenwärtige Pro- 
tokoll zugleich mit dem Vertrage den 
beiden Hohen vertragschließenden Theilen 
vorgelegt werden soll, und daß im Falle 
der Ratifikation des letzteren auch die in 
dem ersteren enthaltenen Erklärungen und 
Verabredungen ohne weitere förmliche 
Ratifikation als genehmigt angesehen 
werden sollen. 
So geschehen zu Berlin, den 4. Mai 
1883.  
Burchard. 
v. Bojanowski. 
Ar'’ Anhricoro 9. 
I certificati distazzatura rilasciati 
nei due paesi Saranno reciprocamente 
riconosciuti conformemente allo spe- 
ciale accordo intervenuto fra le due 
Alte Parti contraenti Ssu questa 
materia. 
ArL’ A#rloro 15. 
I Plenipotenziari sottoscritti hanno 
concordato che il presente proto- 
collo Sarà sottoposto alle due Alte 
Parti contraenti contemporaneamente 
al trattato, e che qualora questo 
venga ratificato, anche le dichiara- 
zioni e gli accordi contenuti nel 
Protocollo saranno ugualmente con- 
siderati Komeapprovati, senza bisogno 
di un ulteriore formale ratifica. 
Fatto a Berlino, addi 4 Maggio 
1883.— 
Launay. 
  
Der vorstehende Vertrag ist ratifizirt worden und die Auswechselung der 
Ratifikationen hat stattgefunden. 
  
Herausgegeben im Reichsamt des Innern. 
  
Berlin, gedruckt in der Reichsdruckerei.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.