Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1884. (18)

2. Der diplomatische Agent und die 
Konsularbeamten jedes der beiden ver— 
tragschließenden Theile, sowie ihre Unter- 
gebenen sollen das Recht haben, in der 
ganzen Ausdehnung der Gebiete des 
anderen Theiles ohne Hinderniß zu reisen. 
Die koreanischen Behörden werden den 
deutschen Beamten für diese Reisen Pässe 
ausstellen und ihnen zu ihrem Schutze 
eine Eskorte in einer den Umständen 
entsprechenden Stärke beigeben. 
3. Die Generalkonsuln, Konsuln und 
Vizekonsuln der vertragschließenden Theile 
werden die Ausübung ihrer amtlichen 
Thätigkeit erst beginnen, nachdem ihnen 
von dem Souverän oder der Regierung 
des Landes, in welchem sie ihren Sitz 
haben, das Exequatur ertheilt ist. 
Handelsgeschäfte zu betreiben soll den- 
selben nicht gestattet sein. 
Artikel III. 
1. Die Gerichtsbarkeit über deutsche 
Reichsangehörige und ihr Eigenthum soll 
in Korea ausschließlich den gehörig er- 
mächtigten deutschen Behörden zustehen. 
Vor diesen Behörden soll die Ver- 
handlung und Entscheidung aller Klagen 
stattfinden, welche gegen deutsche Reichs- 
angehörige von solchen oder von Ange- 
hörigen anderer fremder Staaten ange- 
bracht werden, und die koreanischen Be- 
hörden haben sich jeder Einmischung zu 
enthalten. 
2. Klagen und Beschwerden, von 
koreanischen Behörden oder Unterthanen 
gegen deutsche Reichsangehörige in Korea 
erhoben, sollen vor den deutschen Be- 
hörden verhandelt und von ihnen ent- 
schieden werden. 
3. Klagen oder Beschwerden, von 
deutschen Behörden und Staatsange- 
hörigen gegen koreanische Unterthanen 
223 
2. The Diplomatic Agent and 
the Consular functionaries of each 
Power, and the members of their 
official establishments, shall have 
the right to travel freely in any part 
of the dominions of the other, and 
the Corean Authorities shall furnish 
Passports to such German Oftficials 
travelling in Corea, and shall pro- 
vide such escort for their protection 
as may be necessary. 
3. The Consular Officers of both 
Countries shall exercise their fünc- 
tions on receipt of due authoriza- 
tion from the Sovereign or Govern- 
ment ofthe Country, in which they 
respectively reside and shall not be 
Permitted to engage in trade. 
ARTICILIE III. 
I. Jurisdiction over the persons 
and property of German subjects 
in Corea shall be vested exclusively 
in the duly authorized German 
Authorities, who Shall hear and de- 
termine all cases brought against 
German subjects by any German 
or other Foreign subject or citizen 
Without the intervention of the Co- 
rean Authorities. 
2. If the Corean Authorities or 
à Corean subject make any charge 
or complaint against a German sub- 
ject in Corea, the case shall be 
heard and decided by the German. 
Authorities. 
3. If the German Authorities or 
a German subject in Corea make 
any charge or complaint against a 
49°
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.