ARTICLE XII.
Tout reliquat non employé de
Temprunt sera affecté au rachat,
dans les conditions énoncées à I’'Ar-
ticke V, de titres qui seront an-
nulés.
Anricrz X III.
La Caisse de la Dette Publique
adressera, à la fin de chaque se-
mestre, au Gouvernement Egyptien,
un Rapport établissant, d’apres les
justifications produites par le Gou-
vernement Egyptien, lTemploi des
fonds provenant de Pemprunt. Ce
Rapport sera publié au „Journal
Officiel.
ARTICLE XIV.
La présente Convention sera ra-
tifliéce et les ratifications en seront
GEchangées à Londres le plus tot
Possible.
En foi de quoi les Plénipoten-
tiaires respectifs Tont signée et y
ont apposé le sceau de leurs armes.
Fait à Londres, le dix-huit mars
1885.
(L. S.)
(I. S.)
(L. S)
(L. S.)
(L. S.)
(L. S.)
(L. S.)
Münster.
Kärolyi.
Waddington.
Granville.
Nigra.
Staal.
Musurus (le 30 mars).
305
Artikel 12.
Der etwa übrig bleibende Betrag der
Anleihe soll in Gemäßheit der im Ar-
tikel 5 angegebenen Bestimmungen zum
Rückkauf von Schuldtiteln behufs ihrer
Vernichtung verwendet werden.
Artikel 13.
Die Staatsschuldenkasse hat am Ende
jedes halben Jahres der egyptischen Re-
gierung nach Maßgabe der von letzterer
gelieferten Ausweise über die Verwen-
dung der aus der Anleihe erhobenen
Fonds Bericht zu erstatten. Dieser Be-
richt wird im „Journal Officiel“ ver-
öffentlicht.
Artikel 14.
Der gegenwärtige Vertrag wird rati-
fizirt und die Ratifikationen werden zu
London sobald wie möglich ausgewechselt
werden.
Deß zu Urkund haben die betreffenden
Bevollmächtigten den Vertrag unter-
zeichnet und ihre Siegel beigedruckt.
Geschehen zu London, den 18. März
1885. "
(L. S.) Münster.
(L. S.) Károlyi.
(L. S.) Waddington.
(L. S.) Grannville.
(L. S.) Nigra.
(L. S.) Staal.
(L. S.) Musurus. (30. März)