Par mesure de transition, il
88
est permis aux Administrations
des pays hors d'Europe, dont la
lẽgislation est actuellement con-
traire au principe de la respon-
sabilité, d'ajourner lapplication
de la clause qui précède jus—-—
qu'au jour où elles auront pu
obtenir, du pouvoir Igislatif,
Tautorisation dy scouscrire. Jus-
qu'à ce moment, les autres Ad-
ministrations de IUnion ne sont
as astreintes à payer une in-
demnité pour la perte, dans leurs
services respectifs, d’envois re-
commandeés à destination ou pro-
venant desdits pays.
VI.
Als Uebergangsmaßregel ist den-
jenigen Verwaltungen der außer-
europäischen Länder, deren Gesetz-
gebung gegenwärtig dem Grundsatze
der Gewährleistung entgegensteht,
gestattet, die Anwendung der vorher-
gehenden Bestimmung so lange aus-
zusetzen, bis dieselben von ihrer
gesetzgebenden Gewalt die Ermächti-
gung zur Annahme dieses Grund-
satzes erhalten haben. Bis zu diesem
Zeitpunkte sind die anderen Vereins-
verwaltungen zur Zahlung einer
Entschädigung für die auf ihrem
Gebiete verloren gegangenen Ein-
schreibsendungen nach oder aus den
betreffenden Ländern nicht verbunden.
VI.
Zwischen Artikel 9 und 10 wird ein
neuer Artikel mit folgendem Wortlaut
eingeschaltet:
II est intercalé entre les articles 9
et 10 un nouvel article ainsi conçu:
ARTICLE 9 disS.
Les objets de correspondance
de toute nature sont, à la de-
mande des expéditeurs, remis à
domicile par un porteur Spéecial
immédiatement après Tarrivée,
dans les pays de I’Union qui
consentent à se charger de ce
Service dans leurs relations réci-
proques.
Ces envois, qui sont qualifiés
"e kPrèsa, sont Soumis à une tazxe
spéciale de remise à domicile;
cette taxe est fixée à 30 cen-
times et doit étre acquittée com-
pletement et à Tavance, par lex-
péditeur, en sus du port ordi-
naire. Elle est acquise à IAd-
ministration du pays dorigine.
Artikel 9b.
Briefsendungen jeder Art werden
auf Verlangen des Absenders dem
Empfänger sogleich nach der Ankunft
durch besonderen Boten zugestellt in
denjenigen Vereinsländern, welche
einwilligen, sich in ihrem gegenseitigen
Verkehr mit diesem Dienstzweige zu
befassen.
Diese Sendungen, welche Eil-
sendungen genannt werden, unter-
liegen einer besonderen Bestellgebühr,
welche auf 30 Centimen festgesetzt
ist und vom Absender, neben dem
gewöhnlichen Porto, zum vollen
Betrage im Voraus entrichtet werden
muß. Diese Gebühr verbleibt der
Verwaltung des Aufgabegebietes.