Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1891. (25)

Schutzgebiete wegen derselben strafbaren 
Handlung, wegen welcher die Ausliefe- 
rung beantragt wird, in Untersuchung 
gewesen und außer Verfolgung gesetzt 
worden ist oder sich noch in Untersuchung 
befindet oder bereits bestraft worden ist. 
Wenn die bei der Regierung des 
Kongo-Staates reklamirte Person in 
dem Gebiete des Kongo-Staates oder 
die von Seiten der genannten Regie- 
rung reklamirte Person in dem Gebiete 
des Deutschen Reichs oder in einem 
deutschen Schutzgebiete wegen einer an- 
deren strafbaren Handlung verfolgt wird 
oder verurtheilt ist, so soll ihre Aus- 
lieferung bis zur Beendigung der Unter- 
suchung und vollendeter Vollstreckung der 
gegen sie erkannten oder zu erkennenden 
Strafe aufgeschoben werden. 
Die Verpflichtung zur Auslieferung 
einer von der Regierung des Kongo- 
Staates reklamirten Person fällt weg, 
wenn vor Ausführung der Auslieferung 
ein Antrag auf Ablieferung dieser Per- 
son nach dem Gebiete des Deutschen 
Reichs eingeht, welchem nach gesetzlicher 
Vorschrift entsprochen werden muß. Die 
Bewilligung der Auslieferung aus einem 
deutschen Schutzgebiete soll stets als 
unter der Bedingung geschehen gelten, 
daß ein solcher Antrag auf Ablieferung 
bis zur Ausführung der Auslieferung 
nicht eingegangen ist. 
Artikel 5. 
Wenn eine reklamirte Person Ver- 
bindlichkeiten gegen Privatpersonen ein- 
97  
sujet des mémes infractions pour 
lesquelles Textradition est deman- 
dee; il en sera de méme ('une 
personne réclamée par le Gouverne- 
ment de cet Etat et dqui se trouverait 
dans les mémes conditions dans le 
territocre de IEmpire allemand ou 
dans un des territoires de protectorat 
allemand. 
„Lorsque la personne réclamée à 
IEtat Indépendant du Congo est 
Poursuivie ou condamnée dans le 
territoire de cet Etat ou que la per- 
sonne réclamée par celui-ci est pour- 
suivie ou condamnée dans PEmpire 
allemand ou dans un des territoeires 
de protectorat allemand à cause 
d’une autre infraction, son extra- 
dition sera difféörée jusqdufaà la fin de 
ces Poursuites et laccomplissement 
de la peine prononcée ou à pro- 
noncer contre elle. 
L'obligation de lextradition d'une 
Personne réclamée par le Gouverne- 
ment de IEtat Indépendant du Congo 
cesse d’exister si, avant L’accom- 
plissement de I’extradition, une de- 
mande est faite de transférer cette 
Personne au territoire de IEmpire 
allemand, demande à laquelle il 
doit étre donné suite d’apres la le- 
Eislation en vigueur. Se consente- 
ment à l’extradition d’une personne, 
se trouvant dans un des territoires 
de protectorat allemand sera tou- 
ours censé étre donné sous la con- 
dition du’une pareille demande de 
transfert n’aura été produite, avant 
due Textradition n’a eu lieu. 
Arierz 5. 
Si un individu réclamé a con- 
tracté envers des particuliers des
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.