101
Die Durchführung findet auf Kosten
des ersuchenden Theiles statt.
Artikel 13.
Wenn in einem in den deutschen
Schutzgebieten in Afrika oder in dem
Kongo-Staate schwebenden Strafverfah-
ren einer der vertragschließenden Theile
die Vernehmung von Zeugen, welche sich
in dem betreffenden Gebiete des anderen
Theiles aufhalten oder irgend eine andere
dort vorzunehmende Untersuchungshand-
lung für nothwendig erachtet, so wird
ein entsprechendes Ersuchungsschreiben
auf dem im Artikel 8 Absatz 2 bezeich-
neten Wege mitgetheilt und demselben,
nach Maßgabe der Gesetzgebung des
Gebietes, wo der Zeuge vernommen
oder der Akt vorgenommen werden soll,
Folge gegeben werden, sofern nicht be-
sondere Bedenken entgegenstehen.
Die vertragschließenden Theile ver-
zichten gegenseitig auf alle Ersatzan-
sprüche wegen der aus der Ausführung
des Ersuchens entspringenden Kosten,
sofern es sich nicht um Gutachten in
Straf- oder Handelssachen oder Sachen
der gerichtlichen Medizin handelt, welche
mehrere Termine erfordern.
Artikel 14.
Wenn in einem in den deutschen
Schutzgebieten in Afrika oder in dem
Kongo-Staate schwebenden Strafverfah-
ren einer der vertragschließenden Theile
das persönliche Erscheinen eines Zeugen
für nothwendig erachtet, welcher sich in
dem betreffenden Gebiete des anderen
Theiles aufhält, so wird ein entsprechen-
der Antrag unter Beifügung der für den
Zeugen bestimmten Ladung auf dem
im Artikel 8 Absatz 2 bezeichneten Wege
gestellt und der Zeuge, sofern nicht be-
Le transit a lieu aux frais de la
Partie requérante.
—— 13.
Lorsque, dans la poursuite d’'une
affaire pénale dans les territoires de
Protectorat allemand en Afrique ou
dans I’Etat Indépendant du Congo,
une des Parties contractantes jugera
néecessaire Taudition de témoins se
trouvant sur le territoire de Iautre
Partie, ou tout autre acte d’instruc-
tion une Ccommission rogatoire sera
envoyée à cet effet par la voie in-
diquée à Tart. 8, 2° alinéa, et il y
sera donné suite en observant les
lois du pays oüu les témoins seront
invités à comparaitre, ou Pacte devra
avoir lieu, pour autant due des
considérations speciales ne sy op-
Posent pas.
Les Parties contractantes renon-
cent de part et autre à toute recla-
mation par rapport à la restitution.
des frais qui résulteraient de Tex-
cution de la commission rogatoire
à moeins duiil ne s’agisse d’expertises
criminelles, rommerciales ou medico-
IEgales exigeant plusieurs vacations.
ARTICLE 14.
Lorsque dans une cause pénale
dans les territoires de protectorat
allemand en Afrique ou dans I’Etat
Indépendant du Congo une des Par-
ties contractantes juge nécessaire la
Comparation personnelle d’un témoin
se trouvant dans le territoire de
Tautre Partie, une demande sera
taite, en yjoignant l'invitation
destinée au témoin, par la voie in-
diquée à Tart. 8, 2° alinéa et le
témoin, à moins qdue des considé-