welche, nach gegenseitiger Mittheilung
ihrer in guter und gehöriger Form be—
fundenen Vollmachten, den folgenden
Handels-, Zoll- und Schiffahrtsvertrag
abgeschlossen haben:
Artikel 1.
Zwischen den vertragschließenden Theilen
soll volle und gänzliche Freiheit des
Handels und der Schiffahrt bestehen.
Die Angehörigen eines jeden der ver-
tragschließenden Theile sollen in dem
Gebiete des anderen Theiles in Bezug
auf Handel, Schiffahrt und Gewerbe-
betrieb dieselben Rechte, Privilegien und
Begünstigungen aller Art genießen,
welche den Inländern oder den Ange-
hörigen der meistbegünstigten Nation zu-
stehen oder zustehen werden, und keinen
anderen oder lästigeren, allgemeinen oder
örtlichen Abgaben, Auflagen, Beschrän-
kungen oder Verpflichtungen irgend welcher
Art unterliegen, als denjenigen, welchen
die Inländer und die Angehörigen der
meistbegünstigten Nation unterworfen
sind oder unterworfen sein werden.
Die vorstehenden Bestimmungen fin-
den keine Anwendung auf Apotheker,
Handelsmakler, Hausirer und andere
Personen, welche ein ausschließlich im
Umherwandern ausgeübtes Gewerbe be-
treiben; diese Gewerbetreibenden sollen
ebenso behandelt werden, wie die Ange-
hörigen der meistbegünstigten Nation,
welche dasselbe Gewerbe betreiben.
Artikel 2.
Die Angehäörigen eines jeden der ver-
tragschließenden Theile sollen in dem
Gebiete des anderen Theiles alle bürger-
lichen Rechte (mit Ausschluß der poli-
Reichs. Gesetzbl. 1892.
99
at——
i duali, dopo essersi reciprocamente
comunicato i loro pienipoteri, trovati
in buona e debita forma, hanno
conchiuso il seguente Trattato di
commercio, dogana e navigazione:
Articolo 1..
Vi sarà piena ed intera libertaà
di commercio e di navigazione fra
le Parti contraenti.
Isudditi di ciascuna delle Parti
contraenti godranno, nel territorio
dell’ altra, degli stessi diritti, pri-
vilegi e favori di ogni specie, in
materia di commercio, d’industria
e di navigazione, che spettano o
spetteranno ai nazionali od ai sudditi
della nazione piu favorita; e non
saranno assoggettati ad imposte,
tasse, restrizioni o pesi, generali o
lecali, di qualsiwoglia natura, diversi
o più onerosi di qduelli, ai duali
sono o saranno sottoposti i1 nazionali
ed i sudditi della nazione pin fa-
Vorita.
Le disposizioni precedenti non si
applicano ai farmacisti, ai sensali
pubblici, ai merciai ambulanti ed
alle persone che esercitano um in-
dustria esclusivamente ambulante;
questi industriali godranno lo stesso
trattamento dei sudditi della nazione
Pin favorita, i qduali esercitino la
stessa pProfessione.
Articolo 2.
Isudditi di ciascuna delle Parti
contraenti godranno, nel territorio
dell’ altra Parte, di tutti i diritti
civili (non compresi i diritti politic)
14