Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1893. (27)

s'y fera représenter sans occeasionner 
aueun retard. 
Si, quatre heures après la remise 
du double de Tordre de perqui- 
sition, l'Autorité Consulaire ne s'est 
Pas fait représenter, elle sera con- 
sidérée comme voulant s’abstenir et 
les agents de la Douane seront au- 
torisés à procéder à la perquisition. 
Dans les localités situcées à plus 
d’une heure de distance du siège 
Tune Autorité Consulaire, les agents 
de la Deouane pourront procéder à 
une perquisition en présence de deux 
temoins de la nationalité du pro- 
prietaire ou locataire de la demeure 
ou du magasin à visiter ou à de- 
füut, en présence de deux autres 
temoins étrangers. 
Ces stipulations ne seront pas 
applicables dans le cas ou la per- 
quisition doit stre faite dans un 
magasin indépendant du domicile 
ou dans des locaux servant er- 
clusivement d’entrepôt ou de dépot 
de marchandises. Dans ce Cas, il 
suflira qu'un avis préalable de la 
Visite soit donné au propristaire ou 
à son représentant, ou à défaut à 
NAutorite Consulaire. 
Pour procéder à une visite ou 
perquisition à bord d’un navire 
étranger ancre dans un port égyp- 
tien, il faut un ordre écrit du Di- 
recteur de la Douane; le double de 
Tordre qui indiquera le jour et 
Theure de la perquisition devra étre 
envoyé en temps utile à IAutoeriteé 
Consulaire intéressée, qui pourra se 
faire représenter, si elle le juge à 
propos. 
Meichs- Gesehbl. 1893. 
81 
einen Vertreter, ohne eine Verzögerung 
herbeizuführen, der Durchsuchung bei- 
wohnen soll. 
Wenn die Konsularbehörde vier 
Stunden nach Zustellung des Duplikats 
des Durchsuchungsbefehls keinen Ver- 
treter entsandt hat, so wird angenom- 
men, daß sie nicht erscheinen will. Die 
Zollbeamten dürfen dann die Unter- 
suchung vornehmen. 
Liegen die Oertlichkeiten von dem 
Sitze einer Konsularbehörde weiter als 
eine Stunde entfernt, so können die 
Zollbeamten die Durchsuchung in Ge- 
enwart von zwei der Nationalität des 
Besitzers oder Miethers der zu durch- 
suchenden Wohnung oder Niederlage 
angehörenden Zeugen und in Erman- 
gelung dieser, in Gegenwart von zwei 
anderen fremden Zeugen vornehmen. 
Diese Bestimmungen kommen nicht 
in Anwendung, wenn die Durchsuchung 
in einer Niederlage, mit der keine Woh- 
nung verbunden ist, oder in Räumen 
stattfinden soll, die ausschließlich als 
Entrepot oder zur Aufbewahrung von 
Waaren dienen. In diesem Falle ge- 
nügt es, wenn dem Eigenthümer oder 
dessen Vertreter, oder in Abwesenheit 
dieser, der Konsularbehörde zuvor eine 
Anzeige von der Durchsuchung gemacht 
wird. 
Soll zu einer Durchsuchung an Bord 
eines fremden in einem egyptischen Ha- 
fen ankernden Schiffes geschritten wer- 
den, so bedarf es hierzu eines schrift- 
lichen Befehls des Zolldirektors; das 
Duplikat dieses Befehls, auf dem Tag 
und Stunde der Durchsuchung anzu- 
geben ist, muß rechtzeitig der betheilig- 
ten Konsularbehörde zugestellt werden. 
Diese kann sich, wenn sie es für an- 
gezeigt hält, vertreten lassen. 
14 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.