ARTICLE G.
Quant au montant, à la garantie
et à la perception des droits d'im-
Portation et dexportation ainsi due
Par rapport au transit, à la réerx-
Portation, à entreposage, aux droits
locaux et aux formalités douanieres,
chacune des deux Parties contrac-
tantes STengage à faire profiter Pautre
de toute faveur, de tout privilège
Ou abaissement dans les tarifs, à
Timportation ou à Texportation des
Produits du sol et de Tindustrie des
deux Pays, due Tune elles pour-
rait avoir accordé à une tierce Puis-
Ssance. Aussi toute faveur ou immu-
nité concédée plus tard à une tierce
Puissance, sera étendue immediate--
ment sans condition et par ce fait
méme aux produits du sol et de
Dindustrie de ’autre Partie contrac-
tante.
Les dispositions qui précèdent ne
S'appliquent poeint:
1. aux faveurs actuellement accor-
déees ou qui pourraient étre ac-
cordées ultérieurement à d’autres
Etats limitrophes pour faciliter
le trafic local d’une zone fron-
tière §étendant jusqu’a dix ki-
Lometres de largeur, et
2. aux obligations imposées à Tune
des deux Parties contractantes
Par les engagements d'une union
douanière dejà contractée ou
qui pourrait Tétre à Tavenir.
AkricrTE 7.
Les produits du sol et de lindu-
strie de la Roumanie qui seront im-
Portés en Allemagne et les produits
du sol et de Tindustrie de I’Alle-
Artikel 6.
Bezüglich des Betrages, der Sicher-
stellung und der Erhebung der Ein= und
Ausfuhrzölle, sowie in Bezug auf die
Durchfuhr, die Wiederausfuhr, die zoll-
amtliche Niederlage, die örtlichen Ge-
bühren und die Zollformalitäten ver-
pflichtet sich jeder der beiden vertrag-
schließenden Theile, den anderen bei der
Ein= oder Ausfuhr der Boden= und Ge-
werbserzeugnisse der beiden Länder an
jeder Begünstigung, jedem Vorrecht oder
jeder Herabsetzung in den Tarifen theil-
nehmen zu lassen, welche er einer dritten
Macht gewährt haben sollte. Ebenso
soll jede späterhin einer dritten Macht
zugestandene Begünstigung oder Be-
freiung sofort bedingungslos und ohne
weiteres den Boden= und Gewerbser-
zeugnissen des anderen vertragschließen-
den Theiles zu statten kommen.
Die vorstehenden Bestimmungen fin-
den keine Anwendung:
1. auf die Begünstigungen, welche an-
grenzenden Staaten zur Erleichte-
rung des örtlichen Verkehrs inner-
halb einer Grenzzone bis zu 10 Kilo-
meter Breite gegenwärtig gewährt
sind oder in Zukunft gewährt wer-
den sollten, und
2. auf die einem der vertragschließen-
den Theile durch die Bestimmun-
gen einer schon abgeschlossenen oder
etwa künftighin abzuschließenden
Zolleinigung auferlegten Verbind-
lichkeiten.
Artikel 7.
Die rumänischen Boden= und Ge-
werbserzeugnisse, welche nach Deutsch-
land eingeführt werden, und die deutschen
Boden= und Gewerbserzeugnisse, welche