Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

— 154 — 
Sa Majesté l'Empereur de 
Russie: 
Monsieur le Comte Paul 
Schouvaloff, Son Aide de 
Camp Général, Ambassadeur 
Extraordinaire et Plenipoten- 
tiaire pres Sa Majeste IEm- 
Pereur d’Allemagne, Roi de 
Prusse, 
et 
Monsieur Basile Timiriaseff, 
Son Conseiller d’Etat Actuel, 
Vice-Directeur du Départe- 
ment du Commerce et des 
Manufactures du Ministere des 
Finances, 
lesquels, apres s’étre Ccommuniqué 
leurs pleins-pouvoirs, trouvés en 
bonne et due forme, sont convenus 
des articles Suivants: 
ARTICLE 1. 
Les ressortissants de Tune des 
deuxf Parties contractantes, établis 
dans le territoire de ’autre Partie 
ou y reésidant temporairement, y 
Jouiront, relativement à Texercice 
du commerce et de lTindustrie des 
mémes droits et ny seront scumis 
à aucune imposition plus élevée ou 
autre due les nationaux. IE béné- 
ficieront sous tous les rapports, dans 
le territoire de T’autre Partie, des 
mémes droits, Privilèeges, immunités, 
faveurs et exemptions qdue les 
ressortissants du pays le plus 
favorisé. 
II est entendu, toutefois, que 
les Sstipulations qui précèdent ne 
dérogent en rien aux lois, ordon- 
nances et reglements speciaux en 
matièere de commerce, d’industrie et 
Seine Majestät der Kaiser von 
Rußland: 
Allerhöchstihren Generaladjutan= 
ten, außerordentlichen und be- 
vollmächtigten Botschafter bei 
Seiner Majestät dem Deutschen 
Kaiser, König von Preußen, 
Herrn Grafen Paul Schu- 
walow, 
und 
Allerhöchstihren Wirklichen Staats- 
rath, Vizedirektor des Departe- 
ments für Handel und Manu- 
fakturen im Finanzministerium, 
Basil Timiriasew, 
welche, nach gegenseitiger Mittheilung 
ihrer in guter und gehöriger Form be- 
fundenen Vollmachten, über nachstehende 
Artikel übereingekommen sind: 
Artikel 1. 
Die Angehörigen eines der beiden 
vertragschließenden Theile, welche sich in 
dem Gebiete des anderen Theiles nieder- 
gelassen haben oder sich dort vorüber- 
gehend aufhalten, sollen dort im Han- 
dels-- und Gewerbebetriebe die näm- 
lichen Rechte genießen und keinen höheren 
oder anderen Abgaben unterworfen 
werden, als die Inländer. Sie sollen 
in dem Gebiete des anderen Theiles 
in jeder Hinsicht dieselben Rechte, Pri- 
vilegien, Freiheiten, Begünstigungen 
und Befreiungen haben wie die An- 
gehörigen des meistbegünstigten Landes. 
Es herrscht jedoch darüber Einver- 
ständniß, daß durch die vorstehenden 
Bestimmungen die besonderen Gesetze, 
Erlasse und Verordnungen auf dem 
Gebiete des Handels, der Gewerbe und
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.