Salzsäure, Salpetersäure, Scheide-
wasser), sowie Chlorschwefel unter-
liegen nachstehenden Vorschriften:
1. Falls diese Produkte in Ballons,
Flaschen oder Kruken verschickt
werden, so müssen die Behälter
dicht verschlossen, wohl verpackt
und in besondere, mit starken Vor-
richtungen zum bequemen Hand-
haben versehene Gefäße oder ge-
flochtene Körbe eingeschlossen sein.
Falls dieselben in Metall-, Holz-
oder Gummibehältern versendet
werden, so müssen die Behälter
vollkommen dicht und mit guten
Verschlüssen versehen sein.
2. Vorbehaltlich der Bestimmungen
unter Nr. XXXV müssen diese
Stoffe stets getrennt verladen und
dürfen namentlich mit anderen
Chemikalien nicht in einen und
denselben Wagen gebracht werden.
3. Die Vorschriften unter Ziffer 1
und 2 gelten auch für die Gefäße,
in welchen die genannten Gegen-
stände transportirt worden sind.
Derartige Gefäße sind stets als
solche zu deklariren.
XVI.
Aetzlauge (Aetznatronlauge, Soda-
lauge, Aetzkalilauge, Pottaschenlauge),
ferner Oelsatz (Rückstände von der Oel-
raffinerie) und Brom unterliegen den
Vorschriften unter Nr. XV, 1 und 3
(mit Ausnahme der bei 3 angezogenen
Bestimmung unter 2).
475
Sulfurique, Tesprit de vitriol, Tacide
muriatique, Tacide nitrique, Teau-
forte), ainsi due le doriure de sose,
sont Soumis aux prescriptions sui-
Vantes:
1° Quand ces produits sont er-
Pédiés en touries, bouteilles ou
cruches, les récipients doivent
étre hermétiquement fermés,
bien emballés et renfermés dans
des caisses Speciales ou des
bannettes munies de poignées
solices pour en faciliter le
maniement.
Quand ils sont expédiées dans
des récipients de métal, de beis
ou de cacutchonc, ces récipients
doivent étre hermstiquement
Joints et pourvus de bonnes
fermetures.
2Ces produits deivent, sous la
reserve des dispositions du
n-XXXXV, toujours étre chargés
sPparément et ne peuvent no-
tamment pas étre placés dans
Ie méme wagon avec G’autres
Droduits chimiques.
3°“ Les prescriptions 1 et 2 Fap-
pliquent aussi aux vases dans
lesquels lesdits objets ont eté
transportés. Ces vases doivent
toujours étre déclarés comme
tels.
XVI.
La lessive caustique (lessive de soude
caustique, lessive de soude, lessive
de potasse caustique, lessive de
Potasse), le vésiche #ikerz#e (de raffinerie
Thuile) et le brome sont Soumis aux
Prescriptions spéecifiéces sous n. XV,
1 et 3 (à Texception de la dis-
Position du 2 citée au 3).
88“