Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1898. (32)

Le contröle de la qualité des 
Vvivres et d’'un approvisionnement 
Suffisant est fait chaque jour par le 
médecin du campement. 
L'eau est fournie gratuitement. 
En ce qui concerne les vivres et 
Teau, les regles adoptées pour Ca- 
maran sous la lettre E sont ap- 
Plicables aus campements d’'Abou-- 
Saad, de Vasta et d'Abou-Ali. 
Améliorations à apporter aux 
stations Sanitaires d'Abou-Saad, 
de Vasta et d’AboOu-Ali, alnsi 
dqdufa Deeddah et à Yambo. 
% Création de deux höpitaux pour 
cholériques, hommes et femmes, 
à Abou-Ali; 
2° Création à Vasta d’un hepital 
Dour maladies ordinaires; 
3°IInstallation à Abou-Saad et à 
Vasta de logements en pierres 
Capables de contenir 500 per- 
scnmnes, à raison de 25 per- 
sonnes par logement; 
4° Trois étuves à désinfection pla- 
ceess à Abou-Saad, Vasta et 
Abou-Ali, avec buanderies et 
accessoires; 
5% Etablissement de douches- la- 
vages à Abou-Saad et Vasta; 
6% Dans chacune des iles d-Abou- 
Saad et Vasta des machines à 
distiller pouvant fournir en- 
semble quinze tonnes deau par 
Jour; 
7° Pour les cimetières, les matières 
föcales et les eauxf sales, le 
réegime sera réglé suivant les 
Drincipes admis pour Camaran. 
-- 1003 -- 
Die Lebensmittel werden auf ihre 
Beschaffenheit sowie darauf, ob ein 
genügender Vorrath vorhanden ist, 
jeden Tag durch den Arzt des Lagers 
kontrolirt. 
Wasser wird unentgeltlich geliefert. 
Was die Lebensmittel und das Wasser 
anbelangt, so gelten die für Camaran 
unter E angenommenen Bestimmungen 
auch für die Lager von Abou-Saad, 
Vasta und Abou-Ali. 
Verbesserungen, welche in den 
Sanitätsstationen von Abou- 
Saad, Vasta und Abou-Ali sowie 
in Djeddah und Yambo vor- 
zunehmen sind. 
1. Herstellung von zwei Hospitälern 
für männliche und weibliche Cholera- 
kranke in Abou-Ali; 
2. Herstellung eines Hospitals für 
gewöhnliche Krankheiten in Vasta; 
3. Errichtung von steinernen Unter- 
kunftsräumen für 500 Personen 
im Abou-Saad und Vasta, in 
der Art, daß 25 Personen auf 
einen Raum kommen; 
4. drei Dampfdesinfektionsapparate, 
welche in Abou-Saad, Vasta und 
Abou-Ali aufzustellen sind, mit 
Waschanstalten und Requisiten; 
5. Anstalt für Douchebäder in Abou- 
Saad und Vasta; 
6. auf jeder der Inseln Abou- 
Saad und Vasta Destillirmaschinen, 
welche zusammen täglich 15 Tonnen 
Wasser liefern können; 
7. in Betreff der Begräbnißplätze, 
der Fäkalien und Schmutzwasser 
ist nach den für Camaran auf- 
gestellten Grundsätzen zu verfahren.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.