Le contröle de la qualité des
Vvivres et d’'un approvisionnement
Suffisant est fait chaque jour par le
médecin du campement.
L'eau est fournie gratuitement.
En ce qui concerne les vivres et
Teau, les regles adoptées pour Ca-
maran sous la lettre E sont ap-
Plicables aus campements d’'Abou--
Saad, de Vasta et d'Abou-Ali.
Améliorations à apporter aux
stations Sanitaires d'Abou-Saad,
de Vasta et d’AboOu-Ali, alnsi
dqdufa Deeddah et à Yambo.
% Création de deux höpitaux pour
cholériques, hommes et femmes,
à Abou-Ali;
2° Création à Vasta d’un hepital
Dour maladies ordinaires;
3°IInstallation à Abou-Saad et à
Vasta de logements en pierres
Capables de contenir 500 per-
scnmnes, à raison de 25 per-
sonnes par logement;
4° Trois étuves à désinfection pla-
ceess à Abou-Saad, Vasta et
Abou-Ali, avec buanderies et
accessoires;
5% Etablissement de douches- la-
vages à Abou-Saad et Vasta;
6% Dans chacune des iles d-Abou-
Saad et Vasta des machines à
distiller pouvant fournir en-
semble quinze tonnes deau par
Jour;
7° Pour les cimetières, les matières
föcales et les eauxf sales, le
réegime sera réglé suivant les
Drincipes admis pour Camaran.
-- 1003 --
Die Lebensmittel werden auf ihre
Beschaffenheit sowie darauf, ob ein
genügender Vorrath vorhanden ist,
jeden Tag durch den Arzt des Lagers
kontrolirt.
Wasser wird unentgeltlich geliefert.
Was die Lebensmittel und das Wasser
anbelangt, so gelten die für Camaran
unter E angenommenen Bestimmungen
auch für die Lager von Abou-Saad,
Vasta und Abou-Ali.
Verbesserungen, welche in den
Sanitätsstationen von Abou-
Saad, Vasta und Abou-Ali sowie
in Djeddah und Yambo vor-
zunehmen sind.
1. Herstellung von zwei Hospitälern
für männliche und weibliche Cholera-
kranke in Abou-Ali;
2. Herstellung eines Hospitals für
gewöhnliche Krankheiten in Vasta;
3. Errichtung von steinernen Unter-
kunftsräumen für 500 Personen
im Abou-Saad und Vasta, in
der Art, daß 25 Personen auf
einen Raum kommen;
4. drei Dampfdesinfektionsapparate,
welche in Abou-Saad, Vasta und
Abou-Ali aufzustellen sind, mit
Waschanstalten und Requisiten;
5. Anstalt für Douchebäder in Abou-
Saad und Vasta;
6. auf jeder der Inseln Abou-
Saad und Vasta Destillirmaschinen,
welche zusammen täglich 15 Tonnen
Wasser liefern können;
7. in Betreff der Begräbnißplätze,
der Fäkalien und Schmutzwasser
ist nach den für Camaran auf-
gestellten Grundsätzen zu verfahren.