——
Kolonie oder eines solchen Gebiets zu
rechnen.
Ferner werden diejenigen besonderen
Begünstigungen, welche der Oranje-Frei-
staat der an ihn angrenzenden Süd-
afrikanischen Republik, ohne mit ihr eine
Zollvereinigung abgeschlossen zu haben,
bereits eingeräumt hat oder künftig ein-
räumen wird, um den nachbarlichen Ver-
kehr zwischen beiden Staaten auch außer-
halb der eigentlichen Grenzzonen zu er-
leichtern, von dem Deutschen Reiche so
lange nicht in Anspruch genommen
werden, als diese Begünstigungen auch
allen übrigen Staaten, Kolonien oder
Gebieten vorenthalten bleiben.
Artikel 9.
Jeder der vertragschließenden Theile
kann in den Handelsplätzen des Gebiets
des anderen Theiles Generalkonsuln,
Konsuln, Vicekonsuln oder Konsular-
agenten bestellen.
Die Bestellung von Konsularagenten
kann durch die Generalkonsuln, Konsuln
und Vicekonsuln erfolgen, sofern diese
nach der Gesetzgebung des Staates,
welcher sie ernannt hat, dazu befugt sind.
Beide Theile behalten sich das Recht
vor, die Zulassung von Konsularbeamten
für einzelne Orte auszuschließen. Dabei
wird jedoch vorausgesetzt, daß dieser Vor-
behalt gleichmäßig allen Mächten gegen-
über Anwendung findet.
98 —
zende, respectievelijk niet door tol-
eenheid verbonden beschermingstaat
van eene op de vermelde wijze
begunstigde kolonie of van zoo-
danige landstreek.
Voorts zal op de bijzondere be-
gunstigingen, welke de Oranjevrij-
staat aan de aan hem grenzende
Zuid-Afrikaansche Republiek, zonder
met haar eene tolvereeniging gesloten
te hebben, reeds toegestaan heeft of
in het vervolg toestaan zal om het
buurverkeer tusschen beide staten
ook buiten de eigenlijke grens-
streken te vergemakkelijken, door
het Duitsche Rijk zoo lang geene
aanspraak worden gemaakt, als deze
begunstigingen ook aan alle overige
staten, kolonies of landstreken ont-
houden blijven.
Artikel 9.
Elke der contracteerende partijen
kan in de handelsplaatsen van het
gebied der andere parti Consuls--
Generaal, Consuls, Vice-Consuls of
Consulaire Agenten aanstellen.
De aanstelling van Consulaire
Agenten kan door de Consuls-Gene-
raal, Consuls en Vice-Consuls ge-
schieden, voor zoover deze volgens
de wetgeving van den staat, die
hen benoemd heeft, daartoe be-
voegd zijn.
Beide partijen behouden zich het
recht voor de toelating van con-
sulaire ambtenaren voor enkele
plaatsen uit de sluiten. Daarbij
wordt echter op den voorgrond ge-
steld, dat dit voorbehoud gelijkelijk
op alle mogendheden wordt toege-
past.