–––
vice intérieur, deduction faite de la
taxe fxe payée par Il’expediteur ou
de son équivalent dans la monnaie
du pays qui percçoit cette taxe
supplémentaire.
3. La remise ou I’enyoi d’un avis
d’invitation au destinataire M’est
essayé du’une seule fois. Après un
essai infructuenx, le colis cesse
d’étre considéé comme erpres et
sa remise 'effectue dans les con-
dGitions requises pour les colis ordi-
maires.
4. Si un colis de I'’espece est, par
suite de changement de domicile du
destinataire, réexpédié à un autre
pays Sans due la remise Par expres
ait ét6 tentée, la taxe fixe payée par
T’expéditeur est bonifiée au nouveau-
Days de destination, si celui-ri a
consenti à se charger de la remise
Dar expres; dans le cas contraire,
cette taxe reste acquise à 1°Oflice
du pays de la première destination,
de méme duen ce qui concerne les
colis tombes en reput.
Antier 9.
1. Les colis auxqduels s’'applique
In présente Convention ne peuvent
é#tre frappés d’aucun droit postal
autre due ceux prévus Par les divers
arlicles de ladite Convention.
2. Les droits de douane ou autres
droits non postaux doivent étre ac-
duittés par les destinataires des colis.
Toutefois, dans les relations entre
Oflices qui se sont mis d’accord à
cet égard, les expediteurs peuvent
Drendre à leur charge les droits
dont il s'agit, moyennant déchara-
tion préalable au bureau de départ.
-- 1152 --
Abzug der vom Absender entrichteten
Gebühr oder ihres Gegenwerths in der
Währung des diese Ergänzungsgebühr
erhebenden Landes.
3. Die Bestellung oder die Ueber-
sendung der Aufforderung zur Abholung
an den Empfänger wird nur einmal
versucht. Bleibt dieser Versuch fruchtlos,
so wird das Packet nicht mehr als Eil-
sendung angesehen; die Zustellung erfolgt
alsdann unter den für gewöhnliche
Packete maßgebenden Bedingungen.
4. Wenn ein Eilpacket wegen Ver-
änderung des Wohnorts des Empfän-
gers, ohne daß ein Bestellungsversuch
stattgefunden hat, nach einem anderen
Lande nachgesandt wird, so wird die vom
Absender entrichtete feste Gebrihr dem
neuen Bestimmungslande vergütet, sofern
dasselbe mit der Eilbestellung sich befaßt;
im entgegengesetzten Falle verbleibt diese
Gebühr der Verwaltung des ersten Be-
stimmungslandes in gleicher Weise wie
bei unbestellbaren Packeten.
Artikel 9.
1. Die Packete, auf welche die gegen-
wärtige Uebereinkunft Anwendung findet,
dürfen mit keiner anderen Postgebühr
als den in den verschiedenen Artikeln der
Uebereinkunft vorgesehenen Gebühren be-
lastet werden.
2. Die Zollgebühren oder anderen
nicht postalischen Gebühren sind von den
Empfängern der Packete zu zahlen; doch
können im Verkehre zwischen denjenigen
Verwaltungen, welche sich hierüber ver-
ständigen, auch die Absender die Tra-
gung der fraglichen Gebühren überneh-
men auf Grund vorgängiger Erklärung
bei der Einlieferungs-Postanstalt. In