Anerz 7.
1. LAdministration chargée de
Tencaissement prélève, sur le mon-
tant de chadue valeur encaissée,
ne rétribution de 10 centimes ou
Téquivalent dans la monnaie du
ays de destination.
2. Le produit de cette rétribution
ne donne lieu à aucun décompte
entre les Administrations intéresseCes.
ARTICLE 8.
I. La somme recouvrce, apres
deduction:
a) de la retribution fixé#e à Tar-
ticle 7,
b) de la taxe ordinaire des man-
dats de poste et,
Jß) Fil ya lieu, des droits fiscaux
appliqués aux valeurs,
est convertie, par le Durcau qui a
fait le recouvrement, en un mandat
de poste au profit du déposant. Ce
mandat lui est envoyé sans frais.
2. Les valeurs qui n'ont pu étre
recouvrées sont renvoyées au bureau
de depöt en franchise de port et
Ssans étre greyvées d’'un droit quel-
conqgue. L'/Administration chargée
du recouvrement m’est tenue à au-
cune mesure conservatoire ou con-
statation de nature duelconque du
mnmon-Payement.
Anrierz 9.
1. Les dispositions de I’Arrange-
ment concernant T’échange des man-
dats de poste sont applicables, en
tout ce qui mest pas contraire au
present Arrangement, aux mandats
-- 1169 --
Artikel 7.
1. Die mit der Einziehung beauf-
tragte Verwaltung erhebt von dem Be-
trage eines jeden eingelösten Werthpapiers
eine Gebühr von 10 Centimen oder den
entsprechenden Betrag in der Währung
des Bestimmungslandes.
2. Der Ertrag dieser Einziehungs-
gebühr bildet keinen Gegenstand der Ab-
rechnung zwischen den betheiligten Ver-
waltungen.
Artikel 8.
1. Ueber den eingezogenen Betrag
wird, nach Abzug:
a) der im Artitel 7 festgesetzten Ein-
ziehungsgebühr,
b) der gewöhnlichen Postanweisungs-
gebühr, und
c) eintretenden Falles der für die Werth-
papiere aufgewendeten Stempel-
gebühren,
von der Postanstalt, welche die Ein-
ziehung bewirkt hat, zu Gunsten des
Auftraggebers eine Postanweisung aus-
gefertigt. Diese Postanweisung wird
demselben kostenfrei übersandt.
2. Die Werthpapiere, deren Betrag
nicht eingezogen werden konnte, werden
portofrei und ohne Anrechnung irgend
welcher Gebühren an die Aufgabe-Post-
anstalt zurückgesandt. Die mit der Ein-
ziehung beauftragte Verwaltung ist zu
keiner Maßregel der Rechtswahrung oder
irgendwie gearteten Feststellung der Nicht-
zahlung verpflichtet.
Artikel 9.
1. Die Festsetzungen des Ueberein-
kommens, betreffend den Austausch von
Postanweisungen, sind in Allem, was
dem gegenwärtigen Uebereinkommen nicht
widerspricht, auch auf die Postanweisun-
179*