dressé un procès-verbal, dont une
copie, certitiée conforme, sera remise
par la voie diplomatique à tous les
Etats contractants.
La présente Convention entrera en
vigueur dquatre semaines apres la date
dudit procès-verbal.
Le terme de eind ans visé à Par-
tiche II commencera à courir de cette
date, méme pour les Puissances qul
auront fhit le déepot apres cette date.
a d Article III des dispositions
finales.
Les mots: „Säuf dénonciation dans
un délai de sik mois avant Texpira-
tion, c etc. seront entendus dans ce
dSens, due la dénonciation doit avoir
lieu au moins sik mois avant Tex-
Diration.
Iprésent Protocole additionnel
fera Dartie intéegrante de la Conven-
tion et sera ratitic en meme temps
due celle-ci.
En soi de duci, les Plenipoten-
tiaires respectifs ont signé le présent
Protocole additionnel et Pon# revétu
de leurs Sccaufx.
Fait à La Ilaye, le 22 Mai 1897,
en un seul exemplaire, dui restera
déposé dansles archives du Gouverne-
ment des Pays-Bas et dont des copies,
Certiliéces conformnes, seront remises
Lar la voie diplomatique aux Etats
Signataires ou adhérents.
Pour la Belgique:
(L. S.) Comte de Grelle-Rogier.
Pour la France:
(L. S.) Ségur d’'’Aguesseau.
296
darüber ein Protokoll aufgenommen
werden und beglaubigte Abschrift davon
auf diplomatischem Wege allen Ver-
tragsstaaten zugestellt werden.
Das gegenwärtige Abkommen tritt
vier Wochen nach dem Tage der Voll-
ziehung des Protokolls in Kraft.
Der im Artikel II festgesetzte fünf-
jährige Zeitraum beginnt mit diesem
Tage auch für die Mächte, welche die
Ratifikations- Urkunden erst später hinter-
legen.
Zu Artikel III der Schluß-
bestimmungen.
Die Worte: „wenn es nicht mit sechs-
monatlicher Frist vor Ablauf dieses
Zeitraums aufgekündigt wird,“ u. f. f.
sind dahin auszulegen, daß die Auf—
kündigung wenigstens sechs Monate vor
dem Ablauf erfolgen muß.
Das vorliegende Zusatzprotokoll soll
einen wesentlichen Bestandtheil des Ab—
kommens bilden und zu gleicher Zeit
wie dieses ratifizirt werden.
Zu Urkund dessen haben die Bevoll-
mächtigten das vorliegende Abkommen
unterzeichnet und ihre Siegel beigedrückt.
So geschehen im Haag, am 22. Mai
1897, in einem einzigen Exemplar, das
in den Archiven der Niederländischen
Regierung niedergelegt bleibt und wo-
von beglaubigte Abschriften den Staaten,
die das Abkommen unterzeichnet haben
oder ihm später beitreten, auf diplo-
matischem Wege übemnittelt werden sollen.
Für Belgien:
(L. S.) Comte de Grelle-Nogier.
Für Frankreich:
(L. S.) Ségur d'Aguesseau.