—
deur de FOrdre de la Légion
d’IIonneur, Grand Croix de
FOrdre de St. Gregoire le
Grand, etc., etc., etc., Che-
valier de PTOrdre de Léopold
de Belgique, Envoyé Extra-
ordinaire et Ministre Pléni-
Potentiaire de la République
Francaise près Sa Majesté le
Roi des Belges;
Sa Majesté la Reine des Pays-
Bas, et, en Son nom, SLa
Majesté la Reine Régente du
Royaume:
Son Excellence Mr. le Jonk-
heer de Pestel, Chevalier
de IOrdre du Lion uer-
landais, Ofücier de Pordre
de Léopold de Belgique,
Officier de Ordre de la Lôé-
gion d’Ionneur, Chevalier de
3 classe de UOrdre de IAigle
Rouge de Prusse, Chevalier
de 3e classe de TOrdre de la
Couronne de Prusse, etc., etc.,
etc., Son Envoyé Extraordi-
maire et Ministre Plénipoten-
tiaire pres Sa Majesté le Roi
des Belges,
lesduels, après s’étre communiqué
leurs pleins pouvoirs respectifs, trou-
Vves en bonne et due forme, sont
convenus des articles suivants:
Article 1.
Les certificats de jaungeage des
bateauf de navigation intérieure,
délivrés par les autorités compe-
tentes de I’un des Etats contractants,
een vertu de réèglements conformes
aux stipulations de IAnnexze de la
Présente Convention, dans le but de
301
des Ordens der Ehren- Legion,
Großkreuz des St. Gregorius-
Ordens u. s. w., u. s. w., u. s. w.,
Ritter des belgischen Leopold-
Ordens, außerordentlichen Ge-
sandten und bevollmächtigten
Minister des Präsidenten der
Französischen Republik bei Seiner
Majestät dem Könige der Belgier;
Ihre Majestät die Königin der
Niederlande und in Ihrem
Namen die Königin- Regentin
des Königreichs:
Seine Excellenz Herrn Jonkheer
von Pestel, Ritter des Ordens
vom Niederländischen Löwen,
Offizier des belgischen Leopold-
Ordens, Offizier des Ordens
der Ehren- Legion, Ritter des
preußischen Rothen Adler- Ordens
dritter Klasse, Ritter des preußi-
schen Kronen- Ordens dritter
Klasse u. s. w., u. s. w., u. s. w.,
Allerhöchstihren außerordentlichen
Gesandten und bevollmächtigten
Minister bei Seiner Majestät
dem Könige der Belgier,
welche nach gegenseitiger Mittheilung
ihrer in guter und gehöriger Form be-
fundenen Vollmachten folgende Artikel
vereinbart haben:
Artikel 1.
Die Aichscheine, die für Binnenschiffe
von den zuständigen Behörden eines der
Vertragsstaaten auf Grund von Vor-
schriften, die den Bestimmungen der An-
lage zu der gegenwärtigen Uebereinkunft
entsprechen, zwecks Feststellung des Ge-
wichts der Ladung nach Maßgabe der
51*