—
Article 4.
Pour avoir la disposition des
terrains nécessaires à I’tablissement
de la voie, le droit d'expropriation
sera accord à la Compagnie du
chemin de fer dans chacun des
deux Etats, d’'’apreès les dispositions
Iégales.
La largeur de la voie mesurée entre
les rails sera de un metre quatre
cent trente-eind millimetres.
La, voie et le matériel exploitation
Sseront disposés de manière que le
matériel roulant puisse passer di-
rectement sur les autres lignes.
Le matériel d’exploitation approu-
Vé par Pun des Gouvernements con-
tractants sera admis sans examen
ultérieur sur le territoire de Iautre.
Article 5.
Sans préjudice des droits de sou-
veraineté et de contröle appartenant
au Gouvernement Néerlandais sur
la section situse sur son territoire
et sur Texploitation de cette section,
le contröle supérieur sur la dite
Compagnie de chemin de fer est,
en général, dévolu au Gouvernement
Prussien, Sur le territoire duquel la
Compagnie à Son Siége.
Article 6.
Les deux Couvernements con-
viennent due Texploitation de ce
chemin de ter sur les deux territoires
ne doit étre soumise à aucune charge
plus onéreuse ou plus génante que
celles imposées généralement dans
les Etats respectils auks compagnies
qdui y exploitent des chemins de fer.
560
Artikel 4.
Zum Zwecke des Erwerbes der zur
Anlage der Bahn erforderlichen Grund-
stücke soll der Eisenbahngesellschaft in
jedem der beiden Staatsgebiete das Ent-
eignungsrecht nach den dort geltenden
gesetzlichen Bestimmungen eingeräumt
werden.
Die Spurweite der Bahn soll #1#35Meter
im Lichten der Schienen betragen.
Der Bau und das Betriebsmaterial
sollen so eingerichtet werden, daß die
Transportmittel ungehindert auf die an-
deren Linien übergehen können.
Die von einer der vertragschließenden
Regierungen geprüften Betriebsmittel
werden ohne weitere Prüfung auch im
Gebiete der anderen zugelassen werden.
Artikel 5.
Unbeschadet des Hoheits= und Auf-
sichtsrechts der Niederländischen Regie-
rung über die in ihrem Gebiete belegene
Bahnstrecke und über den darauf statt-
findenden Betrieb wird die Ausübung
des Oberaufsichtsrechts über die genannte
Eisenbahngesellschaft im Allgemeinen der
Preußischen Regierung als derjenigen,
in deren Gebiete die Eisenbahngesellschaft
ihren Sitz hat, überlassen.
Artikel 6.
Beide Regierungen kommen überein,
daß der Betrieb dieser Eisenbahn auf
den beiderseitigen Gebieten keinen lästigeren
oder erschwerenderen Bedingungen unter-
worfen werden soll), als denjenigen, welche
den Gesellschaften, die in dem betreffenden
Staate Eisenbahnen betreiben, allgemein
auferlegt werden.