Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1901. (35)

La méme personne peut étre dé- 
Signée par des Puissances différentes. 
Les membres de la Cour Sont 
nommés pour un terme de six ans. 
Leur mandat peut étre renoubvel!é. 
En cas de deécès ou de retraite 
d’'un membre de la Cour, il est 
Pourvu à son remplacement selon 
le mode flxé pour sa nomination. 
Article 24. 
Lorsque les Puissances signataires 
veulent s’adresser à la Cour perma- 
nente pour le reglement d’'un diflérend 
Survenu entre elles, le choix des 
arbitres appeles à former le Tribunal 
compétent pour statuer sur ce diffé- 
rend, doit étre fait dans la liste 
génerale des membres de la Cour. 
A défaut de constitution du Tri- 
bunal arbitral par Taccord immédiat 
des Parties, il est proceéedé de la 
manieère suiwyante: 
Chaque Partie nomme deux arbi- 
tres et ceux -ci choisissent ensemble 
un surarbitre. 
En cas de partage des voix, le 
choix du surarbitre est confié à une 
Puissance tierce, designée de com- 
mun accord par les Parties. 
Si I’accord ne Feétablit pas à ce 
sujet, chaqdue Partie désigne une 
Puissance diflerente et le choix du 
surarbitre est fait de concert par 
les Puissances ainsi désignées. 
Le Tribunal étant ainsi compos, 
les Parties notifient au Bureau leur 
decision de Fadresser à la Cour et 
les noms des arbitres. 
Reichs= Gesetzbl. 1901. 
409 — 
Dieselbe Person kann von verschiedenen 
Mächten benannt werden. 
Die Mitglieder des Schiedshofs werden 
für einen Zeitraum von sechs Jahren er- 
nannt. Ihre Wiederernennung ist zu- 
lässig. 
Im Falle des Todes oder des Aus- 
scheidens eines Mitglieds des Schieds- 
hofs erfolgt sein Ersatz in der für seine 
Ernennung vorgesehenen Weise. 
Artikel 24. 
Wollen die Signatarmächte sich zur 
Erledigung einer unter ihnen entstan- 
denen Streitfrage an den Schiedshof 
wenden, so muß die Auswahl der 
Schiedsrichter, welche berufen sind, das 
für die Entscheidung dieser Streitfrage 
zuständige Schiedsgericht zu bilden, aus 
der Gesammtliste der Mitglieder des 
Schiedshofs erfolgen. 
In Ermangelung einer Bildung des 
Schiedsgerichts mittelst unmittelbarer 
Verständigung der Parteien wird in 
folgender Weise verfahren: 
Jede Partei ernennt zwei Schieds- 
richter und diese wählen gemeinschaftlich 
einen Obmann. 
Bei Stimmengleichheit wird die Wahl 
des Obmanns einer dritten Macht an- 
vertraut, über deren Bezeichnung sich 
die Parteien einigen. 
Kommt eine Einigung hierüber nicht zu 
Stande, so bezeichnet jede Partei eine 
andere Macht, und die Wahl des Ob- 
manns erfolgt durch die so bezeichneten 
Mächte in Uebereinstimmung. 
Nachdem das Schiedsgericht so ge- 
bildet ist, theilen die Parteien dem 
Büreau ihren Entschluß, sich an den 
Schiedshof zu wenden, und die Namen 
der Schiedsrichter mit. 
77
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.