La méme personne peut étre dé-
Signée par des Puissances différentes.
Les membres de la Cour Sont
nommés pour un terme de six ans.
Leur mandat peut étre renoubvel!é.
En cas de deécès ou de retraite
d’'un membre de la Cour, il est
Pourvu à son remplacement selon
le mode flxé pour sa nomination.
Article 24.
Lorsque les Puissances signataires
veulent s’adresser à la Cour perma-
nente pour le reglement d’'un diflérend
Survenu entre elles, le choix des
arbitres appeles à former le Tribunal
compétent pour statuer sur ce diffé-
rend, doit étre fait dans la liste
génerale des membres de la Cour.
A défaut de constitution du Tri-
bunal arbitral par Taccord immédiat
des Parties, il est proceéedé de la
manieère suiwyante:
Chaque Partie nomme deux arbi-
tres et ceux -ci choisissent ensemble
un surarbitre.
En cas de partage des voix, le
choix du surarbitre est confié à une
Puissance tierce, designée de com-
mun accord par les Parties.
Si I’accord ne Feétablit pas à ce
sujet, chaqdue Partie désigne une
Puissance diflerente et le choix du
surarbitre est fait de concert par
les Puissances ainsi désignées.
Le Tribunal étant ainsi compos,
les Parties notifient au Bureau leur
decision de Fadresser à la Cour et
les noms des arbitres.
Reichs= Gesetzbl. 1901.
409 —
Dieselbe Person kann von verschiedenen
Mächten benannt werden.
Die Mitglieder des Schiedshofs werden
für einen Zeitraum von sechs Jahren er-
nannt. Ihre Wiederernennung ist zu-
lässig.
Im Falle des Todes oder des Aus-
scheidens eines Mitglieds des Schieds-
hofs erfolgt sein Ersatz in der für seine
Ernennung vorgesehenen Weise.
Artikel 24.
Wollen die Signatarmächte sich zur
Erledigung einer unter ihnen entstan-
denen Streitfrage an den Schiedshof
wenden, so muß die Auswahl der
Schiedsrichter, welche berufen sind, das
für die Entscheidung dieser Streitfrage
zuständige Schiedsgericht zu bilden, aus
der Gesammtliste der Mitglieder des
Schiedshofs erfolgen.
In Ermangelung einer Bildung des
Schiedsgerichts mittelst unmittelbarer
Verständigung der Parteien wird in
folgender Weise verfahren:
Jede Partei ernennt zwei Schieds-
richter und diese wählen gemeinschaftlich
einen Obmann.
Bei Stimmengleichheit wird die Wahl
des Obmanns einer dritten Macht an-
vertraut, über deren Bezeichnung sich
die Parteien einigen.
Kommt eine Einigung hierüber nicht zu
Stande, so bezeichnet jede Partei eine
andere Macht, und die Wahl des Ob-
manns erfolgt durch die so bezeichneten
Mächte in Uebereinstimmung.
Nachdem das Schiedsgericht so ge-
bildet ist, theilen die Parteien dem
Büreau ihren Entschluß, sich an den
Schiedshof zu wenden, und die Namen
der Schiedsrichter mit.
77