Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1901. (35)

Le Tribunal arbitral se réunit à 
la date fixée par les Parties. 
Les membres de la Cour, dans 
Texercice de leurs fonctions et en 
dehors de leur Pays, jouissent des 
Privileges et immunités diploma-- 
tiques. 
Article 25. 
Le Tribunal arbitral siÖge Tordi- 
naire à la Hagye. 
Le siège ne peut, sauf le cas de 
force majeure, étre changé par le 
Tribunal due de Tassentiment des 
Parties. 
Article 26. 
Le Bureau international de la Haye 
est autorisé à mettre ses locaux et 
Son organisation à la disposition des 
Puissances signataires pour le fonc- 
tionnement de toute juridiction spe- 
ciale Tarbitrage. 
La juridiction de la Cour perma- 
nente peut étre étendue, dans les 
conditions prescrites par les Regle- 
ments, aux litiges existant entre des 
Puissances non signataires ou entre 
des Puissances signataires et des Puis- 
Sances non signataires, si les Parties 
Sont convenues de recourir à cette 
Juridiction. 
Article 27. 
Les Puissances signataires consi- 
derent comme un deveir, dans le 
cas ou un conflit aigu menacerait 
d’éclater entre deux ou plusieurs 
d’entre Elles, de rappeler à celles- 
ci due la Cour permanente leur est 
Onverte. 
En conséequence, Elles déclarent 
due le fait de rappeler aux Parties 
40 
Das Schiedsgericht tritt an dem von 
den Parteien festgesetzten Tage zusammen. 
Die Mitglieder des Schiedshofs ge- 
nießen während der Ausübung ihres 
Amtes und außerhalb ihres Heimath- 
landes die diplomatischen Vorrechte und 
Befreiungen. 
Artikel 25. 
Das Schiedsgericht hat regelmäßig 
seinen Sitz im Haag. 
Abgesehen von dem Falle höherer 
Gewalt darf der Sitz vom Schieds- 
gerichte nur mit Zustimmung der 
Parteien verlegt werden. 
Artikel 26. 
Das internationale Büreau im Haag 
ist ermächtigt, sein Geschäftslokal und 
seine Geschäftseinrichtung den Signatar- 
mächten für die Thätigkeit eines jeden 
besonderen Schiedsgerichts zur Verfügung 
zu stellen. 
Die Schiedsgerichtsbarkeit des ständi- 
gen Schiedshofs kann unter den durch 
die allgemeinen Anordnungen festgesetzten 
Bedingungen auf Streitigkeiten zwischen 
anderen Mächten als Signatarmächten 
oder zwischen Signatarmächten und 
anderen Mächten erstreckt werden, wenn 
die Parteien übereingekommen sind, diese 
Schiedsgerichtsbarkeit anzurufen. 
Artikel 27. 
Die Signatarmächte betrachten es als 
Pflicht, in dem Falle, wo ein ernst- 
hafter Streit zwischen zwei oder mehreren 
von ihnen auszubrechen droht, diese 
daran zu erinnern, daß ihnen der ständige 
Schiedshof offen steht. 
Sie erklären demzufolge, daß die 
Handlung, womit den im Streite be-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.