Ils doivent étre traités avec hu-
manite.
Tout ce qui leur appartient per-
sonnellement, excepté les armes, les
chevaux et les papiers militaires,
reste leur propriété.
Article 5.
Les prisonniers de guerre peuvent
étre assujettis à Pinternement dans
une ville, forteresse, Camp ou localité
duelconque, avec obligation de ne
pas s'en éloigner au delld de certaines
limites determinées; mais ils ne
peuvent étre enfermés due parmesure
de süreté indispensable.
Artiecle 6.
IEtat peut employer, comme
travailleurs, les prisonniers de guerre,
selon leur grade et leurs aptitudes.
Ces travaux ne seront pas excessifs
et n’auront aucun rapport avec les
OPérations de la guerre.
Les prisonniers peuvent étre
autorisés à travailler pour le Ccompte
d’administrations publiques ou de
Particuliers, ou pour leur propre
Compte.
Les travanzk faits pour IEtat sont
Payés d’apres les tarifs en vigueur
Pour les militaires de Tarmée natio-
nale exécutant les mémes travaux.
Lorsque les travaux ont lieu pour
Ie compte d’autres administrations
Publiques ou pour des particuliers,
les conditions en sont réglées d’accord
avec Tautorité militaire.
Le salaire des prisonniers contri-
buera à adoucir leur position, et le
Surplus leur sera Compté au moment
de leur libération, sauf defalcation
des frais d’entretien.
438
Sie sollen mit Menschlichkeit behandelt
werden.
Alles, was ihnen persönlich gehört,
verbleibt ihr Eigenthum, ausgenommen
Waffen, Pferde und Schriftstücke mili-
tärischen Inhalts.
Artikel 5.
Die Kriegsgefangenen können in
Städten, Festungen, Lagern oder an
anderen Orten internirt werden mit der
Verpflichtung, sich nicht über eine be-
stimmte Grenze hinaus zu entfernen;
dagegen dürfen sie nicht eingesperrt
werden, wenn es nicht dringende Rück-
sichten der Sicherheit erfordern.
Artikel 6.
Der Staat ist befugt, die Kriegs-
gefangenen nach ihrem Dienstgrad und
nach ihren Fähigkeiten als Arbeiter zu
verwenden. Diese Arbeiten dürfen nicht
übermäßig sein und in keiner Beziehung
zu den Kriegsunternehmungen stehen.
Den Kriegsgefangenen kann gestattet
werden, Arbeiten für öffentliche Ver-
waltungen oder für Privatpersonen oder
für ihre eigene Rechnung auszuführen.
Arbeiten für den Staat werden nach
den Sätzen bezahlt, die für Militär-
personen des eigenen Heeres gelten.
Werden die Arbeiten für Rechnung
anderer öffentlicher Verwaltungen oder
für Privatpersonen ausgeführt, so wer-
den die Bedingungen im Einverständnisse
mit der Militärbehörde festgestellt.
Der Verdienst der Kriegsgefangenen
soll zur Besserung ihrer Lage verwendet
und der Ueberschuß, nach Abzug der
Unterhaltskosten, ihnen bei der Frei-
lassung ausbezahlt werden.