Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1903. (37)

Protocole de cloturc. 
. 
Au moment de Proccder à la sig- 
mature de la Convention conclue, à 
la date de ce jour, entre les Gou- 
vernements de la Belgique, du Brésil, 
de IEspagne, de la France., du 
Guatemala, de TItalie, des Pag’s- 
Bas, du Portugal, du Salvrador, (de 
Ia Serbie et de la Suisse, pour la 
Protection de la Propriété industrielle. 
les Plénipotentiaires soussignées sont 
convenus de ce qui Suit: 
1 Les mots Propricté industrielle 
doivent étre entendus dans leur 
acception la plus large, en ce sens 
dw’ils S’appliquent non seulement 
aux prodnits de Tindustrie propre- 
ment dite, mais également aux pro- 
duits de Tagriculture ins, grains, 
fruits, bestinnk, etc.) et aux produits 
mincrauk lrés au commerce (caux 
mincrales, etc.). 
2. Sous le nom de Brerets d in- 
rention sont comprises les diverses 
espèces de brevets industriels admises 
Par les législations des Etats con- 
tractants, telles que brevets d’im- 
Portation, brevets de pertfectionne- 
ment, etc. 
3. II est entendu quc la disposition 
finale de larticle 2 de la Convention 
ne porte aucune atteinte à la légis- 
lation de chacun des Etats contrac- 
tants, en ce qui concerne la pro- 
cedure suivie devant les tribunaux 
et la competence de ces tribunaux. 
 Schlußprotokoll. 
Im Begriffe, den unter heutigem Tage 
zwischen den Regierungen von Belgien, 
Brasilien, Spanien, Frankreich, Gua- 
temala, Italien, den Niederlanden, 
Portugal, Salvador, Serbien und der 
Schweiz abgeschlossenen Vertrag zum 
Schutze des gewerblichen Eigenthums 
zu unterzeichnen, sind die unterzeichneten 
Bevollmächtigten über Nachstehendes 
übereingekommen: 
1. Die Worte: „Gewerbliches Eigen- 
thum“ sollen in ihrer weitesten Be- 
deutung verstanden werden, derart, 
daß sie nicht blos auf Gewerbeerzeugnisse 
im eigentlichen Sinne, sondern ebenso 
auf die Erzeugnisse des Ackerbaues 
(Wein, Getreide, Früchte, Vieh rc.) und 
auf die in den Handel gebrachten mine- 
ralischen Erzeugnisse (Mineralwasser 2c.) 
Anwendung finden. 
2. Unter der Bezeichnung „Erfindungs- 
patente“ sind die von den Gesetzgebungen 
der vertragschließenden Staaten zuge- 
lassenen verschiedenen Arten gewerblicher 
Patente, wie Einführungs-, Verbesse- 
rungs= 2c. Patente, begriffen. 
3. Man ist einverstanden, daß die 
Schlußbestimmung des Artikel 2 der 
Uebereinkunft die Gesetzgebung jedes der 
vertragschließenden Staaten in Betreff des 
Verfahrens vor den Gerichten und die 
Zuständigkeit dieser Gerichte in keiner 
Weise berühren soll.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.