Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1903. (37)

Sa Majesté le Roi de Serbie: 
M. le Dr. Michie! Vouitch, 
son Envoyé Extraordinaire 
et AMinistre Plénipotentiaire 
à Paris; 
Sa Majesté le Roi de Suede et 
de Norveges: 
NM. le Comte Wrangel, son 
Envoyé Extraordinaire et Mi- 
nistre Plénipotentiaire pres 
Sa Majesté le Roi des Belges; 
Le Conseil fédéral de la Con- 
fedération suisse: 
M. J. Borel, Consul Général de 
Ia Confédération suisse à, 
Bruxelles; 
NM. le Dr. Louis-Rodolphe de 
Salis, Professeur à Berne; 
Le Président dela République 
Trancaise: 
Pour la Tunisie: 
M. Gorard, Envoyé Extraordi- 
naire et Ministre Plénipoten- 
tiaire pres Sa Majeste le Roi 
des Belges; 
M. Bladé, Consul de premibre 
classe au Ministere des Af- 
faires Etrangeres de France. 
Lesduels, apreès s’étre communiqué 
leurs pleins pouvoirs respectifs, 
trourés en bonne et due torme, 
sont convemsss des articles suivants: 
Article premier. 
La Convention internationale du 
20 mars 1883 est modifice ainsi 
qdw il suit: 
I. — LDarticle 3 de la Convention 
aura la teneur suiwante: 
Art. 3. — Sont assimilés ausx. 
sujets ou citoyens des Etats 
Reichs. Gesetzbl. 1003. 
171 
Seine Majestät der König von 
Serbien: 
Herrn Dr. Michel Vouitch, Aller- 
höchstihren außerordentlichen Ge- 
sandten und bevollmächtigten 
Minister in Paris; 
Seine Majestät der König von 
Schweden und Norwegen: 
Herrn Grafen Wrangel, Aller- 
höchstihren außerordentlichen Ge- 
sandten und bevollmächtigten 
Minister bei Seiner Majestät 
dem Könige der Belgier; 
der Bundesrath der Schweize- 
rischen Eidgenossenschaft: 
Herrn J. Borel, Generalkonsul 
der Schweizerischen Eidgenossen- 
schaft in Brüssel; 
Herrn Dr. Ludwig Rudolph 
von Salis, Professor in Bern; 
der Präsident der Französischen 
Republik: 
für Tunis: 
Herrn Gerard, außerordentlichen 
Gesandten und bevollmächtigten 
Minister bei Seiner Majestät 
dem Könige der Belgier; 
Herrn Bladé, Konsul 1. Klasse 
im französischen Ministerium der 
auswärtigen Angelegenheiten, 
welche nach gegenseitiger Mittheilung 
ihrer in guter und gehöriger Form be- 
fundenen Vollmachten über folgende 
Artikel übereingekommen sind: 
Artikel 1. 
Die internationale Uebereinkunft vom 
20. März 1883 wird geändert, wie 
folgt: . 
I. Artikel 3 der Uebereinkunft erhält 
folgenden Wortlaut: 
Art. 3. Den Unterthanen oder 
Bürgern der vertragschließenden 
" 34
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.