Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1905. (39)

11. 620. 
Lalinéa 2 est remplacé par les 
stipulations suivantes: 
11. § 20. 
Der Abs. 2 wird durch die nach- 
stehenden Bestimmungen ersetzt: 
„Les mesures locales Emané6es 
— de propre initiatirve — T’un 
chef d’arrondissement (Land- 
rat en Allemagne, natchalnik 
oulesda, isprawnik en Russie) 
scront directement commnni- 
dquecs uuxchels d’arrondisscment 
respectils de l’autre pays. Cctte 
communication comprendra en 
méme temps les motils de la 
mesure, à moins due la nature 
de celle-ci ne reude superllue 
leur indication. 
Les mesures Cmanées en Alle- 
magne Tun prsident en che# 
de province (Oberprasident) ou 
Tun président de regence (Re- 
gierungsprersident) et en Russie 
d’'un gouverneur général ou 
d’un gouverneur seront com- 
muniquées, de part et Tautre, 
au fonctionnaire respectif ayant 
le rang correspondam. La com- 
munication des motifs de ces 
mesures se fera par voie diplo- 
matique. 
Les mesures Cmanées des au- 
torites centrales des deux pays, 
cCompris les motifs, seront 
communiquces réciproquement 
ar voie diplomatiquec. 
II est entendu que les infor- 
mations, concernant les mesures 
VEe#terinaires, seront commnni- 
duces, de part et d’autre, d’a- 
vance, si faire se peut, ct au 
Pplus tard des duw’elles seront 
Cdictecs. 
„Die örtlichen Maßnahmen, die 
— aus eigener Entschließung — 
von dem Vorstand eines Bezirkes 
(Landrat in Deutschland, Nat- 
schalnik Ujesda, Isprawnik in 
Rußland) getroffen werden, sollen 
unmittelbar den betreffenden Vor- 
ständen der Bezirke des anderen 
Landes mitgeteilt werden. Diese 
Mitteilung soll zugleich die Gründe 
der Maßregel enthalten, soweit 
nicht die Beschaffenheit derselben ihre 
Mitteilung überflüssig macht. 
Die Maßnahmen, die in Deutsch- 
land von einem Oberpräsidenten 
oder von einem Regierungsprä- 
sidenten und in Rußland von einem 
Generalgouverneur oder von einem 
Gouverneur getroffen werden, sollen 
gegenseitig dem im Range ent- 
sprechenden Beamten miitgeteilt 
werden. Die Mitteilung der Gründe 
dieser Maßregeln soll auf diplo- 
matischem Wege erfolgen. 
Die Maßnahmen, welche von 
den Zentralbehörden der beiden 
Länder getroffen werden, sollen 
einschließlich ihrer Gründe gegen- 
seitig auf diplomatischem Wege 
mitgeteilt werden. 
Man ist darüber einig, daß die 
Mitteilungen über veterinäre Maß- 
regeln beiderseits tunlichst vor Aus- 
führung derselben und spätestens 
gleichzeitig mit ihrem Erlaß er- 
folgen sollen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.