11. 620.
Lalinéa 2 est remplacé par les
stipulations suivantes:
11. § 20.
Der Abs. 2 wird durch die nach-
stehenden Bestimmungen ersetzt:
„Les mesures locales Emané6es
— de propre initiatirve — T’un
chef d’arrondissement (Land-
rat en Allemagne, natchalnik
oulesda, isprawnik en Russie)
scront directement commnni-
dquecs uuxchels d’arrondisscment
respectils de l’autre pays. Cctte
communication comprendra en
méme temps les motils de la
mesure, à moins due la nature
de celle-ci ne reude superllue
leur indication.
Les mesures Cmanées en Alle-
magne Tun prsident en che#
de province (Oberprasident) ou
Tun président de regence (Re-
gierungsprersident) et en Russie
d’'un gouverneur général ou
d’un gouverneur seront com-
muniquées, de part et Tautre,
au fonctionnaire respectif ayant
le rang correspondam. La com-
munication des motifs de ces
mesures se fera par voie diplo-
matique.
Les mesures Cmanées des au-
torites centrales des deux pays,
cCompris les motifs, seront
communiquces réciproquement
ar voie diplomatiquec.
II est entendu que les infor-
mations, concernant les mesures
VEe#terinaires, seront commnni-
duces, de part et d’autre, d’a-
vance, si faire se peut, ct au
Pplus tard des duw’elles seront
Cdictecs.
„Die örtlichen Maßnahmen, die
— aus eigener Entschließung —
von dem Vorstand eines Bezirkes
(Landrat in Deutschland, Nat-
schalnik Ujesda, Isprawnik in
Rußland) getroffen werden, sollen
unmittelbar den betreffenden Vor-
ständen der Bezirke des anderen
Landes mitgeteilt werden. Diese
Mitteilung soll zugleich die Gründe
der Maßregel enthalten, soweit
nicht die Beschaffenheit derselben ihre
Mitteilung überflüssig macht.
Die Maßnahmen, die in Deutsch-
land von einem Oberpräsidenten
oder von einem Regierungsprä-
sidenten und in Rußland von einem
Generalgouverneur oder von einem
Gouverneur getroffen werden, sollen
gegenseitig dem im Range ent-
sprechenden Beamten miitgeteilt
werden. Die Mitteilung der Gründe
dieser Maßregeln soll auf diplo-
matischem Wege erfolgen.
Die Maßnahmen, welche von
den Zentralbehörden der beiden
Länder getroffen werden, sollen
einschließlich ihrer Gründe gegen-
seitig auf diplomatischem Wege
mitgeteilt werden.
Man ist darüber einig, daß die
Mitteilungen über veterinäre Maß-
regeln beiderseits tunlichst vor Aus-
führung derselben und spätestens
gleichzeitig mit ihrem Erlaß er-
folgen sollen.