ILes deux gouvernements
cchangeront des tableauxz dé-
nominatifs indiquan, de part
ct d’autre, les autorités eitre
lesquelles echange reciproque
de##ra avoir lieu conformement
au mole susindiqué.“
Article 3.
La présente Conwention addition-
nelle emrera en vigueur à lexpi-
ration d’'un délai de douze mois
après TLechange des ratilications,
1 juillet
18 Fein 1906.
Après la mise en vigueur de la
Convemion additionnelle le Traiteé
actucl de commerce et de navigation,
10 förri
b13894, avec les
29 janvier
modifications et additions y upportées
Par ladite Convemion additionnelle,
mais au plus tard le
conclu le
. .31.
exorcoraseselletsJusquau 1—8— de-
cembre 1917.
Dans le cas ou aucune des Parties
contractantes n’aurait notiflié douze
mois avant Téchéance de ce terme
son intention de saire cesser les
ellets du Traité, ce dernier, avec
les modilications et additions sus-
dites continuera à étre obligatoire
jusqu'à Texpiration d’'une année à
partir du jour ou Tune ou lautre
des Parties contractantes laura deé-
noncé.
Artiele 4.
La présente Convention sera ratilice
et les ratilications en seront échan-
gées à Berlin, aussitöt due possible.
55
Die beiden Regierungen werden
Listen austauschen, in welchen die
beiderseitigen Behörden bezeichnet
sind, zwischen denen der gegenseitige
Austausch in Gemäßheit des eben
angegebenen Verfahrens stattfinden
soll."
Artikel 3.
Der gegenwärtige Zusatzvertrag soll
nach Ablauf einer Frist von zwölf
Monaten nach dem Austausche der Rati-
fikationen, spätestens aber am 1. Juli/
18. Juni
1906 in Kraft treten.
Nach der Inkraftsetzung des Zusatz-
vertrags wird der jetzige, am 10. Februar/
29. Januar
1894 abgeschlossenene Handels- und
Schiffahrtsvertrag mit den durch den
genannten Zusatzvertrag darin ange-
brachten Änderungen und Zusätzen bis
zum 31./ 18. Dezember 1917 in Geltung
bleiben.
Im Falle keiner der vertragschließenden
Teile zwölf Monate vor dem Eintritte
dieses Termins seine Absicht, die Wir-
kungen des Vertrags aufhören zu lassen,
kundgibt, soll der letztere mit den oben-
erwähnten Änderungen und Zusätzen in
Geltung bleiben bis zum Ablauf eines
Jahres von dem Tage ab, wo der eine
oder der andere der vertragschließenden
Teile ihn kündigt.
Artikel 4.
Der gegenwärtige Vertrag soll rati-
fiziert und die Ratifikationsurkunden
sollen in Berlin sobald als möglich aus-
getauscht werden.